NFL csevegő

82 feliratkozó

több mint 5 éve
Black_Adder Denver Broncos 9 468
ja, ha mindig van aki kilóg, akkor akár lehetne 16 csapatos PO is, hogy a Jets és a Jags is bejuthasson

Hard work may pay off, in the long run, but laziness always pays off right now

Nothing is more permanent than a temporary solution

If Tetris taught me anything is that errors pile up and accomplishments disappear

The world is made of 2 types of people. Those who can extrapolate from incomplete data
több mint 5 éve
NB2 New England Patriots 28 247 — nabege2@yahoo.com
WC körben mindig van olyan csapat aki kilóg lefelé. A korábbi évek Houston meccsei pl...
több mint 5 éve
Black_Adder Denver Broncos 9 468
Szkeptikus voltam a 7 csapatos PO-val szemben, de be kell látnom, ennek a Bearsnek valóban itt volt a helye
Black_Adder
irónia on?
csi77
azt hittem ez elég egyértelmű

Hard work may pay off, in the long run, but laziness always pays off right now

Nothing is more permanent than a temporary solution

If Tetris taught me anything is that errors pile up and accomplishments disappear

The world is made of 2 types of people. Those who can extrapolate from incomplete data
több mint 5 éve
jamaicababa New England Patriots Texas Longhorns 1 105
Szerintem egy Bills-Browns AFC döntőnek a szíve mélyén mindenki örülne kicsit 😊

Szerkesztette: jamaicababa

Roses are red,
Violets are blue,
Personal foul,
Ndamukong Suh
több mint 5 éve
csi77 Chicago Bears Illinois Fighting Illini 9 278 — Bears & Illinois fan
Szkeptikus voltam a 7 csapatos PO-val szemben, de be kell látnom, ennek a Bearsnek valóban itt volt a helye
Black_Adder
irónia on?

Hajrá Bad Bones!
A lányos apukáknak a legjobb!!
http://orig08.deviantart.net/fa61/f/2015/248/f/d/matt_forte_by_anyegin-d98fqaw.png
több mint 5 éve
Black_Adder Denver Broncos 9 468
Szkeptikus voltam a 7 csapatos PO-val szemben, de be kell látnom, ennek a Bearsnek valóban itt volt a helye

Hard work may pay off, in the long run, but laziness always pays off right now

Nothing is more permanent than a temporary solution

If Tetris taught me anything is that errors pile up and accomplishments disappear

The world is made of 2 types of people. Those who can extrapolate from incomplete data
több mint 5 éve
empty taxi Atlanta Falcons Georgia Bulldogs 37 261 — NFL bracket champion '26
Tennessee-Baltimore
Pittsburgh-Cleveland
Buffalo-Indianapolis
Washington-Tampa Bay
Seattle-LA Rams
New Orleans-Chicago

Kansas City-Cleveland
Buffalo-Tennessee
Green Bay-LA Rams
New Orleans-Tampa Bay

Kansas City-Buffalo
Green Bay-Tampa Bay

Buffalo-Green Bay
empty taxi
Ez eddig 6/5


Madden hates me.
Trust, it f*cking hates me...
több mint 5 éve
r.baggio Miami Dolphins Indiana Hoosiers 64 895 — no es importante


 www.youtube.com/watch?v=PyHSvrLDkiA


---
"Nincs igazság és nincs emberiség. Csak igazságok vannak és emberek." - Szerb Antal
több mint 5 éve
NB2 New England Patriots 28 247 — nabege2@yahoo.com
tinik az egyik oldalon, nyugdíjastalálkozó a másikon😊
több mint 5 éve
YoungZeeZee 9 519
Nem tudom, hogy lehet eljuttatni az NFL közvetítőihez az észrevételemet, de engem (és azért gondolom sokakat) igencsak zavar a magyar nyelv ilyetén megcsúfolása, amit ezek a "Kazinczy díjas" egyedek elkövetnek.
Elhiszem, hogy néhány amerikai kifejezésnek nincs normális megfelelője, de az esetek 80 százalékában magyarul is beszélhetnének, ha egyáltalán tudnak. (defence, offence, play, safety, cornerback, drop, flag, running, szekkeli, stb, stb.)
Számomra ez idegesítő és élvezhetetlen.
Edmondantes
a safety-t, cornerbacket meg a sackelést hogy fordítanád le?
a biztonságos játékos, a sarokhátvéd meg a zsákolás
jó kis első hozzászólás nyelvészprofesszor úr
Adirotor
Nem kell azért suttyóskodni 😊
Szakdolgozat esetén is megkövetelik, hogy ha lehet akkor a magyar megfelelőjét használd az idegen eredetű szavaknak.

Nyilván amire nincs nem kell gorcsolni, de például a rájátszás / playoff reláciobam értelmezett ez a felvetes. Drop, flag, defense, offense... ugyan ez
FLZOLI
Meg a pléjklokk. Attól kapok hideglelést....
csi77
Amugy itt sztem az is a baj h nagyon amerikan nevelkedunk, eleve igy tanultak meg es a zsigerit mar nehez korrigalni.
több mint 5 éve
csi77 Chicago Bears Illinois Fighting Illini 9 278 — Bears & Illinois fan
Nem tudom, hogy lehet eljuttatni az NFL közvetítőihez az észrevételemet, de engem (és azért gondolom sokakat) igencsak zavar a magyar nyelv ilyetén megcsúfolása, amit ezek a "Kazinczy díjas" egyedek elkövetnek.
Elhiszem, hogy néhány amerikai kifejezésnek nincs normális megfelelője, de az esetek 80 százalékában magyarul is beszélhetnének, ha egyáltalán tudnak. (defence, offence, play, safety, cornerback, drop, flag, running, szekkeli, stb, stb.)
Számomra ez idegesítő és élvezhetetlen.
Edmondantes
a safety-t, cornerbacket meg a sackelést hogy fordítanád le?
a biztonságos játékos, a sarokhátvéd meg a zsákolás
jó kis első hozzászólás nyelvészprofesszor úr
Adirotor
Nem kell azért suttyóskodni 😊
Szakdolgozat esetén is megkövetelik, hogy ha lehet akkor a magyar megfelelőjét használd az idegen eredetű szavaknak.

Nyilván amire nincs nem kell gorcsolni, de például a rájátszás / playoff reláciobam értelmezett ez a felvetes. Drop, flag, defense, offense... ugyan ez
FLZOLI
Meg a pléjklokk. Attól kapok hideglelést....

Hajrá Bad Bones!
A lányos apukáknak a legjobb!!
http://orig08.deviantart.net/fa61/f/2015/248/f/d/matt_forte_by_anyegin-d98fqaw.png
több mint 5 éve
YoungZeeZee 9 519
Nem tudom, hogy lehet eljuttatni az NFL közvetítőihez az észrevételemet, de engem (és azért gondolom sokakat) igencsak zavar a magyar nyelv ilyetén megcsúfolása, amit ezek a "Kazinczy díjas" egyedek elkövetnek.
Elhiszem, hogy néhány amerikai kifejezésnek nincs normális megfelelője, de az esetek 80 százalékában magyarul is beszélhetnének, ha egyáltalán tudnak. (defence, offence, play, safety, cornerback, drop, flag, running, szekkeli, stb, stb.)
Számomra ez idegesítő és élvezhetetlen.
Edmondantes
a safety-t, cornerbacket meg a sackelést hogy fordítanád le?
a biztonságos játékos, a sarokhátvéd meg a zsákolás
jó kis első hozzászólás nyelvészprofesszor úr
Adirotor
Nem kell azért suttyóskodni 😊
Szakdolgozat esetén is megkövetelik, hogy ha lehet akkor a magyar megfelelőjét használd az idegen eredetű szavaknak.

Nyilván amire nincs nem kell gorcsolni, de például a rájátszás / playoff reláciobam értelmezett ez a felvetes. Drop, flag, defense, offense... ugyan ez
FLZOLI
Vagy a "kivideozas" az is erdekes szoosszetetel volt nekem.
több mint 5 éve
iktriad Jacksonville Jaguars 84 904 — GoT Survivor, GM Game 2018, NBA Fantasy 2020 winner
Divisional Round menetrend.
több mint 5 éve
empty taxi Atlanta Falcons Georgia Bulldogs 37 261 — NFL bracket champion '26
Egy story arról, hogy McVay hol és mikor figyelt fel Staleyre, akiért ne feledjük, hogy Wade Phillipset dobta anno a Rams:  touchdownwire.usatoday.com/2021/01/09/how-a-bears-beatdown-in-2018-put-brandon-staley-on-sean-mcvays-radar/


Madden hates me.
Trust, it f*cking hates me...
több mint 5 éve
MC12 New Orleans Saints Kennesaw State Owls 7 420
Nem tudom, hogy lehet eljuttatni az NFL közvetítőihez az észrevételemet, de engem (és azért gondolom sokakat) igencsak zavar a magyar nyelv ilyetén megcsúfolása, amit ezek a "Kazinczy díjas" egyedek elkövetnek.
Elhiszem, hogy néhány amerikai kifejezésnek nincs normális megfelelője, de az esetek 80 százalékában magyarul is beszélhetnének, ha egyáltalán tudnak. (defence, offence, play, safety, cornerback, drop, flag, running, szekkeli, stb, stb.)
Számomra ez idegesítő és élvezhetetlen.
Edmondantes
a safety-t, cornerbacket meg a sackelést hogy fordítanád le?
a biztonságos játékos, a sarokhátvéd meg a zsákolás
jó kis első hozzászólás nyelvészprofesszor úr
Adirotor
Ne etesd a trollt 😊

“A kiábrándult idealistákból lettek a cinikusok”
több mint 5 éve
FLZOLI Denver Broncos 12 677 — farkas.l.zoltan@gmail.com
Nem tudom, hogy lehet eljuttatni az NFL közvetítőihez az észrevételemet, de engem (és azért gondolom sokakat) igencsak zavar a magyar nyelv ilyetén megcsúfolása, amit ezek a "Kazinczy díjas" egyedek elkövetnek.
Elhiszem, hogy néhány amerikai kifejezésnek nincs normális megfelelője, de az esetek 80 százalékában magyarul is beszélhetnének, ha egyáltalán tudnak. (defence, offence, play, safety, cornerback, drop, flag, running, szekkeli, stb, stb.)
Számomra ez idegesítő és élvezhetetlen.
Edmondantes
a safety-t, cornerbacket meg a sackelést hogy fordítanád le?
a biztonságos játékos, a sarokhátvéd meg a zsákolás
jó kis első hozzászólás nyelvészprofesszor úr
Adirotor
Nem kell azért suttyóskodni 😊
Szakdolgozat esetén is megkövetelik, hogy ha lehet akkor a magyar megfelelőjét használd az idegen eredetű szavaknak.

Nyilván amire nincs nem kell gorcsolni, de például a rájátszás / playoff reláciobam értelmezett ez a felvetes. Drop, flag, defense, offense... ugyan ez

több mint 5 éve
Adirotor Miami Dolphins Notre Dame Fighting Irish 3 944 — AFC: Miami NFC: Rams ; gurulós: Everton
Nem tudom, hogy lehet eljuttatni az NFL közvetítőihez az észrevételemet, de engem (és azért gondolom sokakat) igencsak zavar a magyar nyelv ilyetén megcsúfolása, amit ezek a "Kazinczy díjas" egyedek elkövetnek.
Elhiszem, hogy néhány amerikai kifejezésnek nincs normális megfelelője, de az esetek 80 százalékában magyarul is beszélhetnének, ha egyáltalán tudnak. (defence, offence, play, safety, cornerback, drop, flag, running, szekkeli, stb, stb.)
Számomra ez idegesítő és élvezhetetlen.
Edmondantes
a safety-t, cornerbacket meg a sackelést hogy fordítanád le?
a biztonságos játékos, a sarokhátvéd meg a zsákolás
jó kis első hozzászólás nyelvészproffesszor úr
Adirotor
söprögető, bekk, bezsákolás
jöhet három nehezebb
r.baggio
a középsőre lehetne valami kreatívabb mondjuk : elkapáshatástalanító

Szerkesztette: Adirotor
több mint 5 éve
r.baggio Miami Dolphins Indiana Hoosiers 64 895 — no es importante
Nem tudom, hogy lehet eljuttatni az NFL közvetítőihez az észrevételemet, de engem (és azért gondolom sokakat) igencsak zavar a magyar nyelv ilyetén megcsúfolása, amit ezek a "Kazinczy díjas" egyedek elkövetnek.
Elhiszem, hogy néhány amerikai kifejezésnek nincs normális megfelelője, de az esetek 80 százalékában magyarul is beszélhetnének, ha egyáltalán tudnak. (defence, offence, play, safety, cornerback, drop, flag, running, szekkeli, stb, stb.)
Számomra ez idegesítő és élvezhetetlen.
Edmondantes
a safety-t, cornerbacket meg a sackelést hogy fordítanád le?
a biztonságos játékos, a sarokhátvéd meg a zsákolás
jó kis első hozzászólás nyelvészproffesszor úr
Adirotor
söprögető, bekk, bezsákolás
jöhet három nehezebb


---
"Nincs igazság és nincs emberiség. Csak igazságok vannak és emberek." - Szerb Antal
több mint 5 éve
kristóf17 Indianapolis Colts 3 428 — Colts fan
Nem tudom, hogy lehet eljuttatni az NFL közvetítőihez az észrevételemet, de engem (és azért gondolom sokakat) igencsak zavar a magyar nyelv ilyetén megcsúfolása, amit ezek a "Kazinczy díjas" egyedek elkövetnek.
Elhiszem, hogy néhány amerikai kifejezésnek nincs normális megfelelője, de az esetek 80 százalékában magyarul is beszélhetnének, ha egyáltalán tudnak. (defence, offence, play, safety, cornerback, drop, flag, running, szekkeli, stb, stb.)
Számomra ez idegesítő és élvezhetetlen.
Edmondantes
Ez mindig nehéz kérdés. Mert, akik ismerik a játékot, azokat pedig ennek ellenkezője zavarja. Aranyközépút. El kell viselned és tanulnod ezeket. Nem lesz túlságosan nehéz, alapfogalmak úgyis.
több mint 5 éve
ozibozi New York Giants 21 050
akkor ne nézd
több mint 5 éve
Adirotor Miami Dolphins Notre Dame Fighting Irish 3 944 — AFC: Miami NFC: Rams ; gurulós: Everton
Nem tudom, hogy lehet eljuttatni az NFL közvetítőihez az észrevételemet, de engem (és azért gondolom sokakat) igencsak zavar a magyar nyelv ilyetén megcsúfolása, amit ezek a "Kazinczy díjas" egyedek elkövetnek.
Elhiszem, hogy néhány amerikai kifejezésnek nincs normális megfelelője, de az esetek 80 százalékában magyarul is beszélhetnének, ha egyáltalán tudnak. (defence, offence, play, safety, cornerback, drop, flag, running, szekkeli, stb, stb.)
Számomra ez idegesítő és élvezhetetlen.
Edmondantes
a safety-t, cornerbacket meg a sackelést hogy fordítanád le?
a biztonságos játékos, a sarokhátvéd meg a zsákolás
jó kis első hozzászólás nyelvészprofesszor úr

Szerkesztette: Adirotor
több mint 5 éve
Edmondantes 1
Nem tudom, hogy lehet eljuttatni az NFL közvetítőihez az észrevételemet, de engem (és azért gondolom sokakat) igencsak zavar a magyar nyelv ilyetén megcsúfolása, amit ezek a "Kazinczy díjas" egyedek elkövetnek.
Elhiszem, hogy néhány amerikai kifejezésnek nincs normális megfelelője, de az esetek 80 százalékában magyarul is beszélhetnének, ha egyáltalán tudnak. (defence, offence, play, safety, cornerback, drop, flag, running, szekkeli, stb, stb.)
Számomra ez idegesítő és élvezhetetlen.
több mint 5 éve
FLZOLI Denver Broncos 12 677 — farkas.l.zoltan@gmail.com
Marketing ügyileg egy Chiefs-Ravens / Tampa-Green Bay elődöntő lenne a legjobb, utána egy Mahomes Aaron deathmatch

több mint 5 éve
Tactful Cactus Green Bay Packers 15 403
Bills - Colts
Seahawks - Rams
FC - Bucs
Titans - Ravens
Saints - Bears
Steelers - Browns

Packers - Bears
Seahawks - Bucs
Chiefs - Ravens
Bills - Steelers

Packers - Bucks
Chiefs - Steelers

Packers - Chiefs

P-A-N-I-C
LaFleurt a kávé!
több mint 5 éve
Kampman Green Bay Packers Wisconsin Badgers 31 717
Bills - Colts
Seahawks - Rams
Redskins - Bucs
Titans - Ravens
Saints - Bears
Steelers - Browns

Packers - Bucs
Saints - Seahawks
Chiefs - Titans
Bills - Steelers

Packers - Saints
Chiefs - Bills

Packers - Chiefs