Könyvek, színház
19 feliratkozó
27 napja
Urak!Kollégám most vett egy 4th generation Kindle WhitePapert Vinteden 28e Ft-ért. Nekem is ilyen van, tökéletes választás
Aki használ e-book olvasót. 150 euró környékén mit javasolnátok nekem? Nagyon szeretem a rendes papír könyveket olvasni, de sajnos itt kevés helyem van a tárolásra, illetve szeretnék belevágni a Horus Heresy + egyéb WH40k könyvekbe, ami tetemes mennyiséget és árat jelentene. Ezért úgy gondoltam érdemesebb lenne befektetni egy olvasóra.
Brotesz

27 napja
Urak!Aki használ e-book olvasót. 150 euró környékén mit javasolnátok nekem? Nagyon szeretem a rendes papír könyveket olvasni, de sajnos itt kevés helyem van a tárolásra, illetve szeretnék belevágni a Horus Heresy + egyéb WH40k könyvekbe, ami tetemes mennyiséget és árat jelentene. Ezért úgy gondoltam érdemesebb lenne befektetni egy olvasóra.
27 napja
Én a minap végeztem a Hail Mary küldetéssel, nekem viszont nagyon bejött. Imádom az E/1-ben írt könyveket. Várom a filmet is, bár szerintem a könyv után biztos mások lesznek az elvárásaim vele szemben. Lehet hogy emiatt majd valamikor elolvasom a Marsi-t is, de a következő könyvem valamelyik Tomás Noronha könyv J. R. dos Santostól, mert ha jól emlékszem annak a stílusa is tetszett korábban.
Azért is akartam beiktatni valami más stílust, mert a Hail Mary előtt Dan Brown Eredet könyvét olvastam. Nekem az is tetszett.
28 napja
C. J. Cooke-tól olvasott valaki valamit? Főleg az utolsó 4-5 könyve érdekelne.

Hail to the Redskins! - Ad augusta per angusta
"I don't break the horizon
I erase it when I'm born"
1 hónapja
Dehogy irt meg 1300 oldalt. 😊Ezt mondom.
Stez
Az ember simán trollkodik az olvasóival. Brandon Sanderson (ugyan jóval fiatalabb, ez tény) ez idő alatt 14 könyvet írt, ha nem számolom a gyerekkönyveket és a képregényeket), amiből A Stormlight Archive minden egyes darabja 1000 feletti.
Vagy van terve vagy nincs. Vagy lesz aki befejezi vagy nem (ugye Sanderson onnan jutott eszembe, hogy a Wheel of Time utolsó 3 könyvét ő írta Robert Jordan halála után, aki szintén egy beteges szófosó volt). Nem fog számítani. Ha meghal Martin, 100%, hogy lesz aki befejezi a könyveket. Talán Ty Franck (az Expanse írópáros James SA Corey egyik fele) látta a big boardot, amíg Martin PA-ja volt, erről is lehetett olvasni a 2010-es évek közepén.
De igazából mindegy is, ebből az egész A Song of Fire and Ice akkor baszódott el, amikor Martin nem tudta rendesen befejezni az első trilógiát. Viszont meg kell hagyni, hogy az ő hatása nélkül Sanderson, Joe Abercrombie, Scott Lynch, Patrick Rothfuss, Robin Hobb és az azóta befutott romfantasy írók tömege sem lenne sehol. Meggyőződésem, hogy a GoT sikere nélkül ezek a 90-es és 2000-es években megjelenő írók sosem élnék új felfutásokat a 2010-es évek után.
Nagyon leegyszerűsítve a fantasy mainstreambe kerülése nagyban köszönhető Martinnak. Persze, a LoR filmekkel kezdődött a folyamat, de moziban azóta sincs igazán sikeres fantasy film (pedig készültek jó, a DnD filmet én nagyon élveztem), viszont az HBO és Martin azóta is nyomtatja a pénzt, és a farvizükön pedig kinőtt egy BookTube, majd egy BookTok generáció, akik kereskedelmileg is stabillá tették a fantasy írókat.

1 hónapja
Dehogy irt meg 1300 oldalt. 😊Ő egy kertész, mi földi halandók ezt nem érthetjük.És a sorozat mutatta meg, hogy mennyire egy befejezhetetlen kuszaság amúgy az egész történet. A világirodalom legnagyobb lufija.szóval ez sose fog megjelenniHát ez már sejthető egy ideje. A Sárkányok tánca megjelenése óta 15 év tel el, Martin befutott, meggazdagodott, megöregedett (77 múlt), szinte kizárt, hogy legyen Tűz és jég dala 6, a 7 meg elképzelhetetlen.
www.ign.com/articles/game-of-thrones-writer-george-rr-martin-says-theres-no-plan-if-he-dies-before-completing-winds-of-winter-and-the-series-simply-wont-be-finished
Negritis, a vajda
Őszentsége Sobri Jóska
r.baggio
A kedvencem az tőle, hogy reméli Tyrion nem fog meghalni...
A sárkányok tánca is már teljesen feleslegesen túl bonyolított volt, azóta meg írt (állapítsa szerint) 1300 oldalt, és nincs kész 😅
BTW nem találom, de pár éve még azt nyilatkozta, hogy lesz aki befejezi...
Gyurma Pappa
Nyilvan ezt mondja, de ketlem, hogy ez igaz. Ketevente mast allit, anno meg siman ment az eloadas, hogy megvan a pontos terve a befejezesre, pont arra az esetre, ha meghalna, akkor ezek a leirasai a megfelelo szemely/szemelyekhez kerulnek, pont amiatt, hogy a jovoben ha tovabbi sorozatok vagy filmek keszulnenek a GOT-bol, netan terjesztenek az univerzumot, akkor meglegyen az irany, hogy merre kell tartaniuk majd a dolgokkal, mik az elkepzelesek.
Nagy szarhazi amugy Martin, hulyiti a nepet evek ota folyamatosan, de nyilvan a nyakaba szakadt a siker es a penz, elkezdtek a filmes projektek es egyebek erdekelni, valahol megertem, hogy nem tud, vagy nem is akar az irasra koncentralni 70+ evesen. Persze azert belerug az osszes konyvbol keszult sorozatba, most epp a House of dragonst fikazta agyon (a masodik evad szar is volt mondjuk, az jogos).
1 hónapja
Egyébként lehet, hogy lufi (lett belőle), de olvasni jó volt, szórakoztatott.nyilván sok ilyen történet van hogy az író és az olvasó is beleszeret a világba és hajlamos benne ragadni teljesen és nem akarja elengedni, ezért szép lassan "megsavanyodik" a dolog, de azután se nagyon akarja engedni az ember
Amúgy meg azt gondolom az ennyire elhúzott, túlírt könyvekről, amit pont most írtam Tarr Béla A torinói ló filmjéről a filmes topikba, hogy fasza, fasza, de kevesebb több lett volna. Amit nem lehet elmondani 6300 oldalon, azt sehogy se lehet.
Őszentsége Sobri Jóska
kínai webnovelek pl tipikusan ilyenek, nyilván az ponyva de ott pl napi 1-2 fejezet jön kvázi évi 365 nap és csak nyúlik a dolog
ott is van olyan szerző aki be tudja/akarja fejezni korábban, de sok van akinek 7000 sem elég
és az olvasók alig várják
The Stronger you become, the Weaker you really are.
I wanted Champ to be champ!
1 hónapja
Biztos lesz, mert van benne pénz.Ő egy kertész, mi földi halandók ezt nem érthetjük.És a sorozat mutatta meg, hogy mennyire egy befejezhetetlen kuszaság amúgy az egész történet. A világirodalom legnagyobb lufija.szóval ez sose fog megjelenniHát ez már sejthető egy ideje. A Sárkányok tánca megjelenése óta 15 év tel el, Martin befutott, meggazdagodott, megöregedett (77 múlt), szinte kizárt, hogy legyen Tűz és jég dala 6, a 7 meg elképzelhetetlen.
www.ign.com/articles/game-of-thrones-writer-george-rr-martin-says-theres-no-plan-if-he-dies-before-completing-winds-of-winter-and-the-series-simply-wont-be-finished
Negritis, a vajda
Őszentsége Sobri Jóska
r.baggio
A kedvencem az tőle, hogy reméli Tyrion nem fog meghalni...
A sárkányok tánca is már teljesen feleslegesen túl bonyolított volt, azóta meg írt (állapítsa szerint) 1300 oldalt, és nincs kész 😅
BTW nem találom, de pár éve még azt nyilatkozta, hogy lesz aki befejezi...
Gyurma Pappa
Ha meghal, akkor a jogutódok majd eladják jópénzért a jogokat, és lesz rá rengeteg opció, hogy megbízzanak valaki(ke)t, hogy szépen zárják le.
A világteremtés már adott, a karakterek is, innentől egy jó iparosmunka kell csak, és meglesznek a zárókönyvek, mégcsak kreativitás se kell hozzá, elég a meglévő ötezer oldalnyi könyv, meg megfelelő ösztönzé$.
Egyébként lehet, hogy lufi (lett belőle), de olvasni jó volt, szórakoztatott.
Amúgy meg azt gondolom az ennyire elhúzott, túlírt könyvekről, amit pont most írtam Tarr Béla A torinói ló filmjéről a filmes topikba, hogy fasza, fasza, de kevesebb több lett volna. Amit nem lehet elmondani 6300 oldalon, azt sehogy se lehet.
1 hónapja
Ő egy kertész, mi földi halandók ezt nem érthetjük.És a sorozat mutatta meg, hogy mennyire egy befejezhetetlen kuszaság amúgy az egész történet. A világirodalom legnagyobb lufija.szóval ez sose fog megjelenniHát ez már sejthető egy ideje. A Sárkányok tánca megjelenése óta 15 év tel el, Martin befutott, meggazdagodott, megöregedett (77 múlt), szinte kizárt, hogy legyen Tűz és jég dala 6, a 7 meg elképzelhetetlen.
www.ign.com/articles/game-of-thrones-writer-george-rr-martin-says-theres-no-plan-if-he-dies-before-completing-winds-of-winter-and-the-series-simply-wont-be-finished
Negritis, a vajda
Őszentsége Sobri Jóska
r.baggio
A kedvencem az tőle, hogy reméli Tyrion nem fog meghalni...
A sárkányok tánca is már teljesen feleslegesen túl bonyolított volt, azóta meg írt (állapítsa szerint) 1300 oldalt, és nincs kész 😅
BTW nem találom, de pár éve még azt nyilatkozta, hogy lesz aki befejezi...

1 hónapja
És a sorozat mutatta meg, hogy mennyire egy befejezhetetlen kuszaság amúgy az egész történet. A világirodalom legnagyobb lufija.szóval ez sose fog megjelenniHát ez már sejthető egy ideje. A Sárkányok tánca megjelenése óta 15 év tel el, Martin befutott, meggazdagodott, megöregedett (77 múlt), szinte kizárt, hogy legyen Tűz és jég dala 6, a 7 meg elképzelhetetlen.
www.ign.com/articles/game-of-thrones-writer-george-rr-martin-says-theres-no-plan-if-he-dies-before-completing-winds-of-winter-and-the-series-simply-wont-be-finished
Negritis, a vajda
Őszentsége Sobri Jóska

---
"Nincs igazság és nincs emberiség. Csak igazságok vannak és emberek." - Szerb Antal
1 hónapja
szóval ez sose fog megjelenniHát ez már sejthető egy ideje. A Sárkányok tánca megjelenése óta 15 év tel el, Martin befutott, meggazdagodott, megöregedett (77 múlt), szinte kizárt, hogy legyen Tűz és jég dala 6, a 7 meg elképzelhetetlen.
www.ign.com/articles/game-of-thrones-writer-george-rr-martin-says-theres-no-plan-if-he-dies-before-completing-winds-of-winter-and-the-series-simply-wont-be-finished
Negritis, a vajda
1 hónapja
szóval ez sose fog megjelenniwww.ign.com/articles/game-of-thrones-writer-george-rr-martin-says-theres-no-plan-if-he-dies-before-completing-winds-of-winter-and-the-series-simply-wont-be-finished
The Stronger you become, the Weaker you really are.
I wanted Champ to be champ!
1 hónapja
,,A kutyán kívül a könyv az ember legjobb barátja. A kutyán belül túl sötét van az olvasáshoz.” (Groucho Marx)
1 hónapja
telex.hu/karakter/kultura/2026/01/16/krasznahorkai-laszlo-tarr-bela-halal-elet-es-irodalom"egy sötét mozit vesztettem, ahol már nem lesz annyi fény sem, amennyit Béla odateremtett. Marad nekem és nekünk a mozi, üresen."
'csak az maradt tiéd, mit homlokod megett viselsz.'
"A világ igazságtalan. Ha elfogadod ezt, cinkos lesz a neved, ha pedig megváltoztatnád, hóhér." (Sartre)
Never forget Bucha, Borodyanka, Hostomel, Irpen, Kramatorszk, Mariupol, Rubizne, Popasna, Kremenchuk, Sievierodonetsk, Chasov Yar, Vinnytsia, Mikolajiv, Olenivka, Chaplyny, Izjum, Zaporizzsja, Kijiv, Bakhmut, Pravdyne, Marinka, Kherson, Dnipro, Soledar, Avdijivka, Slovyansk, Uman, Nova Kakhovka, Kryvyi Rih, Odessa, Pervomajszkij,Lviv, Pokrovsk, Chernihiv, Kostyantynivka, Hroza, Harkiv, 2023.12.29., Odessa, Chernihiv, Vovchansk, Harkiv, Okhmatdyt, Poltava, Lviv, Sumi, Ternopil
1 hónapja
szinhaz.online/rejtelyes-korulmenyek-kozott-marad-el-a-nemzeti-szinhaz-bemutatoja
Nézz egyenesen előre. Mi van ott?
Ha annak látod, ami,
Sohasem hibázol.
(Bassui Tokusho zen mester tanácsa a Line of Scrimmage-en)
1 hónapja
Roger Crowley: Az Elátkozott torony - Akkó eleste és a keresztes háborúk végeEz egy zseniális könyv, nem csalódtam Crowleyban, sikerült cirka 3 nap alatt elolvasni, nagyon jól befogadható könyv, remek fordítással.
Az író több forrásból is beszámol Akkó ostromáról, és az előzményekről mindkét fél szemszögéből. Arab forrásokat is felhasznál, vagy éppen a türoszi templomostól is sokat idéz, ő az egyik fő forrás. Talán Bajbarsz felemelkedését és uralkodásának részletes leírását élveztem a legjobban a könyvben.
Van benne hadtörténet, részletesen ecseteli a keresztes széthúzásokat (Velence-Genova) és a régió politikája is megjelenik a könyvben. Külön érdekes volt a mongol-mameluk ellentét bemutatása. De még a torbocsinokról is részletes működési leírást ad, képek is vannak benne. Még azt is kiszámolgatta, hogy egy esetleges elhúzódó ostrom mennyibe fáj a mamelukoknak
"Becslések szerint egy 25 ezer fős középkori hadnak naponta több mint 40.000 liter vízre és 30 tonna állati takarmányra volt szüksége. Egy 60 napos ostrom során több mint 4,5 millió liter emberi és állati vizelet, illetve szennyvíz elvezetéséről, valamint 4000 tonna szilárd szerves hulladék eltávolításáról kellett gondoskodni. Halíl serege pedig legalább háromszor ennyi főt számlált."
A kötet végén Bárány Attila Pál történész elemzi 25 oldalban a korszak viszonyait (keresztesek-itáliai városállamok, mamelukok, mongolok, I. Edward, IX. Lajos, stb) Azt az írást kétszer is érdemes elolvasni, mert nagyon szövevényes, pl. ahogy az egyes mongol utódállamok egymással is szemben állnak, és van aki a keresztényeknek segítene, a másik meg a mamelukoknak, attól függően hogy az egyik mongol uralkodó felvette az iszlámot, a másik meg nem. Ezekről nem sokat tudtam, szóval inkább elolvastam kétszer. 😀
Szerkesztette: Sjoelleer van de Vrij
'csak az maradt tiéd, mit homlokod megett viselsz.'
"A világ igazságtalan. Ha elfogadod ezt, cinkos lesz a neved, ha pedig megváltoztatnád, hóhér." (Sartre)
Never forget Bucha, Borodyanka, Hostomel, Irpen, Kramatorszk, Mariupol, Rubizne, Popasna, Kremenchuk, Sievierodonetsk, Chasov Yar, Vinnytsia, Mikolajiv, Olenivka, Chaplyny, Izjum, Zaporizzsja, Kijiv, Bakhmut, Pravdyne, Marinka, Kherson, Dnipro, Soledar, Avdijivka, Slovyansk, Uman, Nova Kakhovka, Kryvyi Rih, Odessa, Pervomajszkij,Lviv, Pokrovsk, Chernihiv, Kostyantynivka, Hroza, Harkiv, 2023.12.29., Odessa, Chernihiv, Vovchansk, Harkiv, Okhmatdyt, Poltava, Lviv, Sumi, Ternopil
1 hónapja
csak egy pillanatra lattam, nem a mi paholyunkban ultek. akkor epp a WC-s bacsi szerepet tolta.Otthon voltunk, elmentunk szinhazba is parszor:Novák Előd mit játszott, a sárkányfűárust?
1: Susu az Ujszinhazban:
Nagyon jo volt, lanyom elso igazi szinhazos elmenye es imadta. Felnott fejjel is tok jo volt, es legalabb Novak Elodot is lattam a gyerekevel.
2: A hulyeje:
Hat ez nagyon nem jott be. 3 felvonas, es abbol volt egy felvonas, amiben vegig egyetlen dologra huztak fel a poenokat | a mammer suketsege | kicsit sok volt. Hosszu is volt, sztem rovidebb jobb lett volna. Csajok azert elegge fehernemuben nyomtak jo hosszan ...
csebi
Dzsokijuing
Mi vagyunk a homok a gépezetben, a bot a küllők között, a tüske a köröm alatt. Mi vagyunk, akikbe beletörik a fog és a bicska, és beleszorul a fejsze is. Mi vagyunk az a Dávid, akit jobb, ha elkerül, a Góliát. A párttal, a néppel egy az utunk, a jelszavunk munka és béke.
1 hónapja
Otthon voltunk, elmentunk szinhazba is parszor:Novák Előd mit játszott, a sárkányfűárust?
1: Susu az Ujszinhazban:
Nagyon jo volt, lanyom elso igazi szinhazos elmenye es imadta. Felnott fejjel is tok jo volt, es legalabb Novak Elodot is lattam a gyerekevel.
2: A hulyeje:
Hat ez nagyon nem jott be. 3 felvonas, es abbol volt egy felvonas, amiben vegig egyetlen dologra huztak fel a poenokat | a mammer suketsege | kicsit sok volt. Hosszu is volt, sztem rovidebb jobb lett volna. Csajok azert elegge fehernemuben nyomtak jo hosszan ...
csebi
Nézz egyenesen előre. Mi van ott?
Ha annak látod, ami,
Sohasem hibázol.
(Bassui Tokusho zen mester tanácsa a Line of Scrimmage-en)
1 hónapja
Otthon voltunk, elmentunk szinhazba is parszor:1: Susu az Ujszinhazban:
Nagyon jo volt, lanyom elso igazi szinhazos elmenye es imadta. Felnott fejjel is tok jo volt, es legalabb Novak Elodot is lattam a gyerekevel.
2: A hulyeje:
Hat ez nagyon nem jott be. 3 felvonas, es abbol volt egy felvonas, amiben vegig egyetlen dologra huztak fel a poenokat | a mammer suketsege | kicsit sok volt. Hosszu is volt, sztem rovidebb jobb lett volna. Csajok azert elegge fehernemuben nyomtak jo hosszan ...
Mi vagyunk a homok a gépezetben, a bot a küllők között, a tüske a köröm alatt. Mi vagyunk, akikbe beletörik a fog és a bicska, és beleszorul a fejsze is. Mi vagyunk az a Dávid, akit jobb, ha elkerül, a Góliát. A párttal, a néppel egy az utunk, a jelszavunk munka és béke.
1 hónapja
Látom ment, nem egy hosszú írás, bemásolom:„A szélsőjobb úgy érezte, végre egy jó migránsellenes mű” - interjú Tótfalusi Ágnes műfordítóval
Az idei év egyik nagy irodalmi teljesítménye a Vörös és fekete újrafordítása volt. Az egyik legismertebb hazai műfordítóval, Tótfalusi Ágnessel a stendhali nyelvről, a regényt övező félreértésről és Michel Houellebecq egyszavas válaszairól is beszélgettünk.
Ádám Péterrel, a francia irodalom szakértőjével beszélgetett nemrég a Vörös és feketéről a Francia Intézetben. Ádám szerint Salgó Ernő 1905-ös fordítása a maga idejében friss, minőségi szövegnek számított, ugyanez azonban nem mondható el Illés Endre 1950-es próbálkozásáról. Úgy tűnt, mintha Illés lenne a mumus Stendhal-ügyben.
Illés Endre nagyhatalomnak számított az irodalmi életben, és egyszerűen kisajátította Stendhalt és Maupassant-t. Péter szerint Illés nem tudott elég jól franciául. Én nem használtam viszonyítási pontként az Illés-féle szöveget, zavart volna a fordításban, de néha azért belenéztem. Eléggé meg tudtam lepődni ilyenkor. Volt néhány fura félrefordítása, olyanok, amelyek egész oldalakat tettek érthetetlenné.
Mondana erre példát?
Van egy kifejezés, ami jelenthet kockázást, hogy valaki kockajátékot űz, és azt is, hogy valaki viszi a szót, nem hagy mást szóhoz jutni. A régebbi szótárakban is így szerepel. Illés ezt úgy fordította, hogy Valenod egész este kockázott. A franciát sokan enigmatikus, titokzatos nyelvnek tartják, talán Illés is úgy volt vele, hogy nem baj, ha nincs értelme, majd ő ad neki. Egye fene, legyen kockázás! De azért nem olyan rossz ez a fordítás, végül is több generáció Illés szövegén keresztül szerette meg a Vörös és feketét.
Mikor olvasta a regényt először?
Tízévesen. Kicsit talán korán. Természetesen semmit sem értettem belőle.
Gondolom, tízévesen Julien Sorel történetének politikai dimenziói sem ragadták meg, pedig az 1830-ban megjelent Vörös és fekete nem csak szerelmi, politikai regény is. Arról is beszéltek a Francia Intézetben, hogy a korabeli szereplők erőlködés nélkül megfeleltethetők a mai szekértáborok tagjainak. Ki a fideszes, és ki az ellenzéki Julien környezetében?
Julien Napóleon-rajongó, e tekintetben ő egy mai ellenzékinek felelne meg. De kiderül az is, hogy sem Chélan abbé, sem Stendhal nem kedveli az újakat, a liberálisokat. Mindenkit képmutatónak találnak. És szerintem ezzel így van Julien is. A másik alak, akit Stendhal Chélan abbé mellett pozitívan ábrázol, az az ókonzervatív De La Mole márki, régi nagy nemesi család sarja. Neki nincsen mai megfelelője. Renalnét, akit Julien elcsábít, nem érdekli a politika, ő olyan lapot olvas, mint a férje. Ők Magyar Nemzet-olvasók. De a márkit leszámítva igazán szenvedélyesen egyik regényalak sem foglalkozik a politikával. Julien apja sem. Ügyes, ravaszkodó alak, jó helyezkedő, de a politika ennél jobban nem érdekli.
A nyomorultakat kezdte újrafordítani, végül a Vörös és feketénél lyukadt ki. Mit vétett Victor Hugo?
Nekiláttam A nyomorultaknak, de Hugo nyelve sokkal nehezebb, mint Stendhalé. És ezzel nem számoltam. Stendhalé puritán, Hugóé ennek az ellenkezője. Iszonyatos kínok árán lefordítottam A nyomorultak első százhúsz oldalát, csak hát még maradt úgy 1800. Jeleztem a kiadónak, hogy ez nem fog menni. Ráadásul a meglévő fordítás időtálló, jó minőségű szöveg. Ezután ajánlottam a Vörös és feketét.
Stendhal regényéről azt mondta, hogy ez maga a tökéletes francia szöveg. Proust például nem forog ilyenkor a sírjában?
Proust is tökéletes, Stendhal is tökéletes. És van még néhány, a maga módján tökéletes szöveg. A Vörös és fekete hibátlan, én legalábbis egyetlen hibát sem találtam benne. Minden a helyén van, egyetlen szót sem cserélnék ki benne. Nincs egyetlen túlírt mondata sem. Semmi fölösleg. Bár azt hozzátenném, hogy szerintem az első kötet jobb. Arányosabb, szebb. A másodikban érzem a kapkodást. De soha rosszabb kapkodós szöveget.
Említette, hogy van valami nagy félreértés a Vörös és fekete körül. Jó lenne, ha eloszlatná.
Julient gyakran félreértik. Azt mondják rá, micsoda ellenszenves, törtető alak. Megátalkodott karrierista, pfuj! Ezt határozottan cáfolom. Julien, az ács fia igazságtalannak érzi, hogy az ő képességeivel ott tart, ahol tart. Hiszen van olyan értékes, mint a szalonokban táncikáló fiatalok. Nagyon méltánytalannak érzi ezt a helyzetet, mindenáron előre akar jutni. Mi ez, ha nem teljesen természetes igény?
Mennyire olvassák a franciák saját akaratukból, akár kedvtelésből a Vörös és feketét? Van valamiféle kultusz a regény körül?
Amikor a Bovarynéról lelkendeztem született franciák körében, mert Flaubert regénye még a Vörös és feketénél is közelebb áll a szívemhez, a bölcsész szakot végzett barátnőm közölte velem, hogy ő azt nem olvasta. Hogyhogy? – kérdeztem hitetlenkedve. Két kötelező közül kellett a barátnőmnek választania, és ő a Vörös és feketét választotta. Más nyilván fordítva dönt, a Bovaryné javára. Biztosat nem tudok, de nem hiszem, hogy különösebb kultusz övezné a Vörös és feketét.
Nyolcvannyolc könyvnél tart fordítóként. Miket utasított vissza?
Szabadúszó fordító vagyok, ebből élek, nem engedhetem meg magamnak, hogy csak azért visszautasítsak munkát, mert a szerző világa nem áll hozzám közel. Volt két szélsőjobbos politikai regény, azokra nemet mondtam. Egy másik könyvet a minősége miatt nem vállaltam, annyira pocsék volt. De csak ritkán fordul elő ilyesmi, hiszen meg kell élnem a fordításból.
A szélsőjobboldali regényekre a politikai tartalmuk miatt mondott nemet?
Igen. Michel Houellebecq fordítója vagyok, a Behódolás című regénye után kaptam a két felkérést. A Behódolás nagyon népszerű volt a szélsőjobboldaliak körében. Úgy érezték, hogy végre egy jó migránsellenes irodalmi mű. Hiába mondogatta Houellebecq, hogy ez az ő metahumora, a szélsőjobbon az idézőjeleket nem érzékelik. Lassan már oda is sorolják őt, a szélsőjobbos szerzők közé.
Elképzelhető, hogy egyszer egy új Houellebecq-regényt utasítson vissza, mert már ön sem érzékeli a fekete humort?
Nem tudok ilyet elképzelni. Egy Houellebecq-regényt sosem utasítanék vissza.
Houellebecq 2013-ban, a könyvfesztivál vendégeként járt Budapesten. Találkoztak?
Én terelgettem a városban, és tolmácsoltam neki.
Egy időben ő volt a kiábrándult értelmiségit ábrázoló mém arca. Látott erre utaló vonásokat, miközben a várost járták?
Ez az ő brandje. Depresszív alkat, ez igaz, de nagyon kedves, érzékeny, finom ember. Ha nem bír valakit, inkább nem válaszol. Ilyenkor jönnek az egyszavas válaszok, az igenek és a nemek. És egyetlen szóval sem több.
Havonta mennyit kell fordítania ahhoz, hogy tisztességesen megéljen belőle?
Átlagosan úgy havi 200 oldalt. Ebből összejön egy tanári fizetés. Mindig tanár akartam lenni, egészen addig, míg el nem kezdtem tanítani. Pár évet azért tanítottam, de már régóta csak fordítok. Úgy harmincöt éve kezdtem túlvállalni magam, ebből adódik, hogy gyakran lekésem a határidőket.
Elmondta a Francia Intézetben, hogy félt a szakma reakciójától, tartott attól, hogy rárontanak önre a Vörös és fekete miatt. Történt már ilyen, utoljára talán Az eltűnt idő nyomában újrafordítása váltott ki heves érzelmeket. Belefutott egy-két elmarasztaló, szakmai pofonba?
Komolyan csak Ádám Péter kritikájától tartottam, mert ő kívülről ismeri a Vörös és feketét. De megúsztam, Péter elégedett volt a munkámmal. Persze így is akadtak kritikai észrevételei. Mindenki követ el hibákat. A fordító barátnőimmel azon szoktunk röhögni, hogy ha idéznek a fordításainkból, az biztosan az a rész lesz, amit elrontottunk.
Melyik fordítói hiba miatt riad fel hajnalban?
Több ilyen is van. Az egyiket egy korai fordításomban, Jean Baudrillard Az utolsó előtti pillanat című könyvében követtem el. Azt írtam, hogy „szabadságolta magát a történelemből”, ahelyett hogy azt írtam volna, „búcsút vett a történelemtől”. Pedig a „szabadságolta magát” sem hangzik rosszul. Sokáig gyötört, de csak engem. Senki sem vette észre."
'csak az maradt tiéd, mit homlokod megett viselsz.'
"A világ igazságtalan. Ha elfogadod ezt, cinkos lesz a neved, ha pedig megváltoztatnád, hóhér." (Sartre)
Never forget Bucha, Borodyanka, Hostomel, Irpen, Kramatorszk, Mariupol, Rubizne, Popasna, Kremenchuk, Sievierodonetsk, Chasov Yar, Vinnytsia, Mikolajiv, Olenivka, Chaplyny, Izjum, Zaporizzsja, Kijiv, Bakhmut, Pravdyne, Marinka, Kherson, Dnipro, Soledar, Avdijivka, Slovyansk, Uman, Nova Kakhovka, Kryvyi Rih, Odessa, Pervomajszkij,Lviv, Pokrovsk, Chernihiv, Kostyantynivka, Hroza, Harkiv, 2023.12.29., Odessa, Chernihiv, Vovchansk, Harkiv, Okhmatdyt, Poltava, Lviv, Sumi, Ternopil
1 hónapja
Ment (Dzsoki meg Warr megkapta mástól, ha jól látom, ha nem, írjatok privit és küldöm)nekem is? 😇Ha van valakinek HVG-előfizetése, ezt a cikket egyben át tudná dobni?Holnap át tudom dobni délután, ha nem kapod meg addig. (Warr-nak is)
THX
hvg.hu/360/20260102_totfalusi_agnes_mufordito_stendhalrol_tokeletes_szovegrol_semmi_folosleg-interju#mjy6nqn0d0jm3hlxphv
Dzsokijuing
MC12
Gyurma Pappa
“A kiábrándult idealistákból lettek a cinikusok”
1 hónapja
Figy, ez napi átlag 36 oldal, kb 40-50 perc naponta. Egy sorozat epizódnyi idő. Évi egy max két évadnyi sorozatot nézünk meg a feleségemmel, de azt is nagyon elnyújtva, otthon az idejét nem tudom mikor néztem végig egy filmet, amit nem a gyerekek néztek elsősorban. Szerintem tavaly 0 Partizán (vagy bármi más YT esszé/interjú) videót néztem végig, vezetés közben szoktam életút interjúkat hallgatni, egy-két másik podcastot.53 könyv, 13140 oldal, átlagosan 249 oldal volt egy könyv, amit idén olvastam. Ez kb. 10 Háború és béke. A legrövidebb Annie Ernaux A másik lány könyve volt (64 oldal), a leghosszabb a Fogság (770 oldal).Az igen, kölcsönadhatnád az időkibővítő kézikészülékedet...
Gyurma Pappa
warr_b
Nagyon nagynak néz ki leírva, de ez egy egyszerű trade off. Lassan minden második popkulturális meme-t el kell magyarázni 😅

1 hónapja
nekem is? 😇Ha van valakinek HVG-előfizetése, ezt a cikket egyben át tudná dobni?Holnap át tudom dobni délután, ha nem kapod meg addig. (Warr-nak is)
THX
hvg.hu/360/20260102_totfalusi_agnes_mufordito_stendhalrol_tokeletes_szovegrol_semmi_folosleg-interju#mjy6nqn0d0jm3hlxphv
Dzsokijuing
MC12

1 hónapja
En hetfo reggel delelott tudom atkuldeni, ha addig nem erkezne meg. Majd benezek ide elotte.
'csak az maradt tiéd, mit homlokod megett viselsz.'
"A világ igazságtalan. Ha elfogadod ezt, cinkos lesz a neved, ha pedig megváltoztatnád, hóhér." (Sartre)
Never forget Bucha, Borodyanka, Hostomel, Irpen, Kramatorszk, Mariupol, Rubizne, Popasna, Kremenchuk, Sievierodonetsk, Chasov Yar, Vinnytsia, Mikolajiv, Olenivka, Chaplyny, Izjum, Zaporizzsja, Kijiv, Bakhmut, Pravdyne, Marinka, Kherson, Dnipro, Soledar, Avdijivka, Slovyansk, Uman, Nova Kakhovka, Kryvyi Rih, Odessa, Pervomajszkij,Lviv, Pokrovsk, Chernihiv, Kostyantynivka, Hroza, Harkiv, 2023.12.29., Odessa, Chernihiv, Vovchansk, Harkiv, Okhmatdyt, Poltava, Lviv, Sumi, Ternopil