NFL eredménykövetés NFL eredménykövetés - 1 aktív topik

Filmek

40 feliratkozó

több mint 5 éve
Negritis, a vajda Denver Broncos 45 081 — The Mathematician
jó döntés volt hogy nem moziban nézem meg a Prospect-t
nem rossz film, inkább semmilyen
low budget, egész jó ötlet, de érződnek a korlátai
akit érdekel HBO Go-n fent van

The Stronger you become, the Weaker you really are.

I wanted Champ to be champ!
több mint 5 éve
- JC6 Denver Broncos 6 981
OV?
Viktor már ide is beférkőzött?

shawnka: a Jó srácok előtt utoljára az Életrevalókon röhögtem ennyit. Bomba jó.
több mint 5 éve
Negritis, a vajda Denver Broncos 45 081 — The Mathematician
amúgy tuti én vagoyk mazohista de én szeretek közepes vagy akár gyenge filmeket is moziban nézni
tekintve hogy cinema city-ben "olcsóság" lesz a hétvégén Gemini Man-t megpróbálom összehozni
Negritis
mi is pont most beszéltük, hogy tolunk hétvégén egy Jó srácok - Gemini man kombót 😀
shawnka
én a Zombieland 2-t akarom megnézni
de lehet csütörtökön OV verziót megnézem Toldiban

The Stronger you become, the Weaker you really are.

I wanted Champ to be champ!
több mint 5 éve
shawnka Buffalo Bills Washington Huskies 15 296 — Tyrone Creek
amúgy tuti én vagoyk mazohista de én szeretek közepes vagy akár gyenge filmeket is moziban nézni
tekintve hogy cinema city-ben "olcsóság" lesz a hétvégén Gemini Man-t megpróbálom összehozni
Negritis
mi is pont most beszéltük, hogy tolunk hétvégén egy Jó srácok - Gemini man kombót 😀
több mint 5 éve
Negritis, a vajda Denver Broncos 45 081 — The Mathematician
amúgy tuti én vagoyk mazohista de én szeretek közepes vagy akár gyenge filmeket is moziban nézni
tekintve hogy cinema city-ben "olcsóság" lesz a hétvégén Gemini Man-t megpróbálom összehozni

The Stronger you become, the Weaker you really are.

I wanted Champ to be champ!
több mint 5 éve
Negritis, a vajda Denver Broncos 45 081 — The Mathematician
De hisz tudhatnád, hogy már rég nem arról szól a SW, amiről szólnia kellene. Látványorgia oszt cső.
És ha a már a trailer elhasal nálad, minek nézed meg a filmet? Úgyis csalódni fogsz 😀
O1G
meglepne ha igazán csalódnék
Abrams 7. részével el voltam
számomra a 3,5,8 a legjobb részek mert azok mertek bevállalni dolgokat
és az SW sose szólt igazán semmiről
kiválasztott család szétbassza az univerzumot + aktuális top látványorgia
megspékelve figuraként eladható kabalákkal

The Stronger you become, the Weaker you really are.

I wanted Champ to be champ!
több mint 5 éve
- JC6 Denver Broncos 6 981
De hisz tudhatnád, hogy már rég nem arról szól a SW, amiről szólnia kellene. Látványorgia oszt cső.
És ha a már a trailer elhasal nálad, minek nézed meg a filmet? Úgyis csalódni fogsz 😀
több mint 5 éve
Negritis, a vajda Denver Broncos 45 081 — The Mathematician
Akik belülnek majd első nap a SWra, azok 1. az igazi fanok, 2. az igazi gyökerek.
"Sajnos" én az első csoporthoz tartozok, és ezért nem lesz tuti a mozi élvezete.
A gyökereket meg nem zavarja a többi gyökér.
Chargers LT
én sose voltam igazi SW fan, szeretem a filmeket
mondjuk valszeg pont ezért tetszett nekem az SW 8 iránya mert végre nem rehash hátán rehash
mondjuk a 9 trailere amit láttam nekem nagy csalódás

The Stronger you become, the Weaker you really are.

I wanted Champ to be champ!
több mint 5 éve
Chargers LT Los Angeles Chargers Florida State Seminoles 11 323 — Jedi Master
Akik belülnek majd első nap a SWra, azok 1. az igazi fanok, 2. az igazi gyökerek.
"Sajnos" én az első csoporthoz tartozok, és ezért nem lesz tuti a mozi élvezete.
A gyökereket meg nem zavarja a többi gyökér.

"Vicces gyerek vagy Sully, ezt díjazom! Téged nyírlak ki utolsónak." 😀
több mint 5 éve
Negritis, a vajda Denver Broncos 45 081 — The Mathematician
nah gondoltam 18.án szerdán még fent maradok pesten és megnézem haverral az SW-t feliratosan
hát már most nincs rendes jegy sehol kb
szóval vagy megnézem Szegeden vagy majd 2 ünnep közt és letojom
eleve rühellem a közönséget ilyenkor

The Stronger you become, the Weaker you really are.

I wanted Champ to be champ!
több mint 5 éve
steelwolf Pittsburgh Steelers 9 418 — 2013 óta Pittsburgh Steelers fotelszurkoló!
 youtu.be/8Qn_spdM5Zg
több mint 5 éve
Stez SMU Mustangs 43 303 — Whoops, looks like something went wrong.
a magyar szövegekre továbbra is keresem a választ
r.baggio
Mi a kérdés? Szerintem annyi nyelvre fordították, ahány országban szinkronosan ment. Mondjuk így a feliratos verzióban szerintem idegesítő volt, hogy megcsinálták/meghagyták magyarra ezeket a szövegeket, nálunk elég sok külföldi volt, biztos sokat értettek belőle 😀
Löfli
az, hogy ennek így mi értelme volt? 😊 meg valaki találkozott-e már hasonlóval más filmeknél
r.baggio
Jokerben is tetszett, az meg pont nem érdekel hogy a külföldiek mit gondolnak róla, ne nézzenek magyar szinkronos változatot :vállvon:
kaszo
de itt a feliratos verzióban is benne hagyták ezeket a magyarra "átrajzolt" szövegeket. én moziban dolgozom, és kurva sok külföldi jön a film után panaszkodni, hogy miafasz volt az a pár felirat amit nem értettek 😀
Löfli
gondolom a forgalmazónak így olcsóbb volt
Negritis
Ez mar a migransuldozes elso lepese, nehogy mar kulfoldiek toltsek fel a mozijainkat. 8D
(egyebkent szamomra is eleg wtf volt, sosem talalkoztam meg korabban ilyennel, hogy igy leforditottak ezeket az irasokat is.)
Stez
jaaa, nem azt mondom
hanem tudtommal a forgalmazónak fizetni kell a különböző képekért és hangokért is
ezért van az h OV vagy Sub de általában nincs mind2 (talán 1 vagy 2 ilyen filmre emlékszem)
mert ugye az már 3 verziót jelentene egy filmből ami meg feleslegesen drága
tippre itt is az van hogy a magyar képet vették meg és emellé 2 hangot

ezek mind podcastes(tuneup, filmbarátok, vox) infok alapján vannak összerakva, lehet tévedek
Negritis
A feliratos verzióra rádobhattak volna egy angol feliratot, ha már a kép magyarul van. A mellettem ülő ismeretlen srácoknak én fordítottam, akkora baromság volt ez így.
Jughead
Igen, abszolut, rengeteg kulfoldi ul be moziba, az ilyen filmekre meg vegkepp. Ezeknek a nagyja eleg wtf erzessel nezhette igy, hogy mi a nudli van.

több mint 5 éve
Jughead Dallas Cowboys 5 204
a magyar szövegekre továbbra is keresem a választ
r.baggio
Mi a kérdés? Szerintem annyi nyelvre fordították, ahány országban szinkronosan ment. Mondjuk így a feliratos verzióban szerintem idegesítő volt, hogy megcsinálták/meghagyták magyarra ezeket a szövegeket, nálunk elég sok külföldi volt, biztos sokat értettek belőle 😀
Löfli
az, hogy ennek így mi értelme volt? 😊 meg valaki találkozott-e már hasonlóval más filmeknél
r.baggio
Jokerben is tetszett, az meg pont nem érdekel hogy a külföldiek mit gondolnak róla, ne nézzenek magyar szinkronos változatot :vállvon:
kaszo
de itt a feliratos verzióban is benne hagyták ezeket a magyarra "átrajzolt" szövegeket. én moziban dolgozom, és kurva sok külföldi jön a film után panaszkodni, hogy miafasz volt az a pár felirat amit nem értettek 😀
Löfli
gondolom a forgalmazónak így olcsóbb volt
Negritis
Ez mar a migransuldozes elso lepese, nehogy mar kulfoldiek toltsek fel a mozijainkat. 8D
(egyebkent szamomra is eleg wtf volt, sosem talalkoztam meg korabban ilyennel, hogy igy leforditottak ezeket az irasokat is.)
Stez
jaaa, nem azt mondom
hanem tudtommal a forgalmazónak fizetni kell a különböző képekért és hangokért is
ezért van az h OV vagy Sub de általában nincs mind2 (talán 1 vagy 2 ilyen filmre emlékszem)
mert ugye az már 3 verziót jelentene egy filmből ami meg feleslegesen drága
tippre itt is az van hogy a magyar képet vették meg és emellé 2 hangot

ezek mind podcastes(tuneup, filmbarátok, vox) infok alapján vannak összerakva, lehet tévedek
Negritis
A feliratos verzióra rádobhattak volna egy angol feliratot, ha már a kép magyarul van. A mellettem ülő ismeretlen srácoknak én fordítottam, akkora baromság volt ez így.
több mint 5 éve
Negritis, a vajda Denver Broncos 45 081 — The Mathematician
a magyar szövegekre továbbra is keresem a választ
r.baggio
Mi a kérdés? Szerintem annyi nyelvre fordították, ahány országban szinkronosan ment. Mondjuk így a feliratos verzióban szerintem idegesítő volt, hogy megcsinálták/meghagyták magyarra ezeket a szövegeket, nálunk elég sok külföldi volt, biztos sokat értettek belőle 😀
Löfli
az, hogy ennek így mi értelme volt? 😊 meg valaki találkozott-e már hasonlóval más filmeknél
r.baggio
Jokerben is tetszett, az meg pont nem érdekel hogy a külföldiek mit gondolnak róla, ne nézzenek magyar szinkronos változatot :vállvon:
kaszo
de itt a feliratos verzióban is benne hagyták ezeket a magyarra "átrajzolt" szövegeket. én moziban dolgozom, és kurva sok külföldi jön a film után panaszkodni, hogy miafasz volt az a pár felirat amit nem értettek 😀
Löfli
gondolom a forgalmazónak így olcsóbb volt
Negritis
Ez mar a migransuldozes elso lepese, nehogy mar kulfoldiek toltsek fel a mozijainkat. 8D
(egyebkent szamomra is eleg wtf volt, sosem talalkoztam meg korabban ilyennel, hogy igy leforditottak ezeket az irasokat is.)
Stez
jaaa, nem azt mondom
hanem tudtommal a forgalmazónak fizetni kell a különböző képekért és hangokért is
ezért van az h OV vagy Sub de általában nincs mind2 (talán 1 vagy 2 ilyen filmre emlékszem)
mert ugye az már 3 verziót jelentene egy filmből ami meg feleslegesen drága
tippre itt is az van hogy a magyar képet vették meg és emellé 2 hangot

ezek mind podcastes(tuneup, filmbarátok, vox) infok alapján vannak összerakva, lehet tévedek

The Stronger you become, the Weaker you really are.

I wanted Champ to be champ!
több mint 5 éve
Stez SMU Mustangs 43 303 — Whoops, looks like something went wrong.
a magyar szövegekre továbbra is keresem a választ
r.baggio
Mi a kérdés? Szerintem annyi nyelvre fordították, ahány országban szinkronosan ment. Mondjuk így a feliratos verzióban szerintem idegesítő volt, hogy megcsinálták/meghagyták magyarra ezeket a szövegeket, nálunk elég sok külföldi volt, biztos sokat értettek belőle 😀
Löfli
az, hogy ennek így mi értelme volt? 😊 meg valaki találkozott-e már hasonlóval más filmeknél
r.baggio
Jokerben is tetszett, az meg pont nem érdekel hogy a külföldiek mit gondolnak róla, ne nézzenek magyar szinkronos változatot :vállvon:
kaszo
de itt a feliratos verzióban is benne hagyták ezeket a magyarra "átrajzolt" szövegeket. én moziban dolgozom, és kurva sok külföldi jön a film után panaszkodni, hogy miafasz volt az a pár felirat amit nem értettek 😀
Löfli
gondolom a forgalmazónak így olcsóbb volt
Negritis
Ez mar a migransuldozes elso lepese, nehogy mar kulfoldiek toltsek fel a mozijainkat. 8D
(egyebkent szamomra is eleg wtf volt, sosem talalkoztam meg korabban ilyennel, hogy igy leforditottak ezeket az irasokat is.)

több mint 5 éve
Negritis, a vajda Denver Broncos 45 081 — The Mathematician
nope, ign olyan mint a gamestar company bootlick

The Stronger you become, the Weaker you really are.

I wanted Champ to be champ!
több mint 5 éve
Zsellér van de Vrij Baltimore Ravens 13 459 — Слава Україні! Героям слава!
 m.youtube.com/watch?v=o39g-e9YNhM amugy ez egy jo kis csatorna. 😀

"Minél messzebb sodródik egy társadalom az igazságtól, annál jobban fogja gyűlölni azokat, akik kimondják azt." (George Orwell)

"A világ igazságtalan. Ha elfogadod ezt, cinkos lesz a neved, ha pedig megváltoztatnád, hóhér." (Sartre)

Never forget Bucha, Borodyanka, Hostomel, Irpen, Kramatorszk, Mariupol, Rubizne, Popasna, Kremenchuk, Sievierodonetsk, Chasov Yar, Vinnytsia, Mikolajiv, Olenivka, Chaplyny, Izjum, Zaporizzsja, Kijiv, Bakhmut, Pravdyne, Marinka, Kherson, Dnipro, Soledar, Avdijivka, Slovyansk, Uman, Nova Kakhovka, Kryvyi Rih, Odessa, Pervomajszkij,Lviv, Pokrovsk, Chernihiv, Kostyantynivka, Hroza, Harkiv, 2023.12.29., Odessa, Chernihiv, Vovchansk, Harkiv, Okhmatdyt, Poltava, Lviv
több mint 5 éve
Negritis, a vajda Denver Broncos 45 081 — The Mathematician
a magyar szövegekre továbbra is keresem a választ
r.baggio
Mi a kérdés? Szerintem annyi nyelvre fordították, ahány országban szinkronosan ment. Mondjuk így a feliratos verzióban szerintem idegesítő volt, hogy megcsinálták/meghagyták magyarra ezeket a szövegeket, nálunk elég sok külföldi volt, biztos sokat értettek belőle 😀
Löfli
az, hogy ennek így mi értelme volt? 😊 meg valaki találkozott-e már hasonlóval más filmeknél
r.baggio
Jokerben is tetszett, az meg pont nem érdekel hogy a külföldiek mit gondolnak róla, ne nézzenek magyar szinkronos változatot :vállvon:
kaszo
de itt a feliratos verzióban is benne hagyták ezeket a magyarra "átrajzolt" szövegeket. én moziban dolgozom, és kurva sok külföldi jön a film után panaszkodni, hogy miafasz volt az a pár felirat amit nem értettek 😀
Löfli
gondolom a forgalmazónak így olcsóbb volt

The Stronger you become, the Weaker you really are.

I wanted Champ to be champ!
több mint 5 éve
Löfli Detroit Lions Tulane Green Wave 20 183 — ellenIktriad / #1 BVSC ultra
a magyar szövegekre továbbra is keresem a választ
r.baggio
Mi a kérdés? Szerintem annyi nyelvre fordították, ahány országban szinkronosan ment. Mondjuk így a feliratos verzióban szerintem idegesítő volt, hogy megcsinálták/meghagyták magyarra ezeket a szövegeket, nálunk elég sok külföldi volt, biztos sokat értettek belőle 😀
Löfli
az, hogy ennek így mi értelme volt? 😊 meg valaki találkozott-e már hasonlóval más filmeknél
r.baggio
Jokerben is tetszett, az meg pont nem érdekel hogy a külföldiek mit gondolnak róla, ne nézzenek magyar szinkronos változatot :vállvon:
kaszo
de itt a feliratos verzióban is benne hagyták ezeket a magyarra "átrajzolt" szövegeket. én moziban dolgozom, és kurva sok külföldi jön a film után panaszkodni, hogy miafasz volt az a pár felirat amit nem értettek 😀


https://www.facebook.com/ArizonaCardinalsHungary/
Don't blink!
több mint 5 éve
kaszo Atlanta Falcons 3 168 — Falcons fan
a magyar szövegekre továbbra is keresem a választ
r.baggio
Mi a kérdés? Szerintem annyi nyelvre fordították, ahány országban szinkronosan ment. Mondjuk így a feliratos verzióban szerintem idegesítő volt, hogy megcsinálták/meghagyták magyarra ezeket a szövegeket, nálunk elég sok külföldi volt, biztos sokat értettek belőle 😀
Löfli
az, hogy ennek így mi értelme volt? 😊 meg valaki találkozott-e már hasonlóval más filmeknél
r.baggio
nekem az első ilyen a Verdák 3-ban jött szembe, ott sokszor cserélve volt magyar feliratra a képen lévő angol (táblafeliratok, reklámok pl.), ezen kívül az utóbbi években még vagy kettőben láttam ilyet, amikor szerkeszthető réteggel jön át a film, szerintem móka, Jokerben is tetszett, az meg pont nem érdekel hogy a külföldiek mit gondolnak róla, ne nézzenek magyar szinkronos változatot :vállvon:

Gemini man szintén nem volt vészes, annyit hozott amennyit vártam tőle, semmi kiemelkedő, de sajnos nekem sokat levett az élvezhetőségéből, hogy a legszarabb mozis élményem lett evör, ekkora gyökér közönséggel még nem voltam egy teremben, minden volt amit el tudsz képzelni... a mellettünk és előttünk levőnek a telefonja világított többször is, a mögöttünk levő nyitott szájjal ropogtatva zabált vagy 10 percen keresztül, mellette a fia a másfél literes ásványvizet úgy itta hogy recsegett-ropogott a vékony flakon a kezében, a bal oldali nézőtéren meg vagy 5 ember végigköhögte az egész filmet.
több mint 5 éve
Negritis, a vajda Denver Broncos 45 081 — The Mathematician
remélem nálunk is elérhető lesz
 www.vox.com/2019/10/17/20919359/studio-ghibli-films-streaming-hbo-max

The Stronger you become, the Weaker you really are.

I wanted Champ to be champ!
több mint 5 éve
Zsellér van de Vrij Baltimore Ravens 13 459 — Слава Україні! Героям слава!
 m.youtube.com/watch?v=HQPdcJzw7Ic hat ez kurva beteg. 😀

"Minél messzebb sodródik egy társadalom az igazságtól, annál jobban fogja gyűlölni azokat, akik kimondják azt." (George Orwell)

"A világ igazságtalan. Ha elfogadod ezt, cinkos lesz a neved, ha pedig megváltoztatnád, hóhér." (Sartre)

Never forget Bucha, Borodyanka, Hostomel, Irpen, Kramatorszk, Mariupol, Rubizne, Popasna, Kremenchuk, Sievierodonetsk, Chasov Yar, Vinnytsia, Mikolajiv, Olenivka, Chaplyny, Izjum, Zaporizzsja, Kijiv, Bakhmut, Pravdyne, Marinka, Kherson, Dnipro, Soledar, Avdijivka, Slovyansk, Uman, Nova Kakhovka, Kryvyi Rih, Odessa, Pervomajszkij,Lviv, Pokrovsk, Chernihiv, Kostyantynivka, Hroza, Harkiv, 2023.12.29., Odessa, Chernihiv, Vovchansk, Harkiv, Okhmatdyt, Poltava, Lviv
több mint 5 éve
Negritis, a vajda Denver Broncos 45 081 — The Mathematician
Gemini Man

Moziból frissen. Nekem tetszett, tök jó a történet és a film felépítése. Kicsit road movie, minden helyszínen remek akciókkal. Bruckheimer és Ang Lee azért garancia a minőségre.
Egy szereplőnél sem érezni, hogy felesleges lenne, ami jó pont. Egyedül a "főgonosz"? nem elég erős, szerintem kevés teret kapott.
De simán ajánlom.
Chargers LT
fura hogy mindenhol lehúzzák
davemayer
Jahm, én is azért böktem rá inkább az Ad astrára, mer mindehol csak foscsi értékelést kapott-
kishaszi
nem csak kritikusok is szidták
engem érdekel a film technikai oldala, meg egy buta akció film

The Stronger you become, the Weaker you really are.

I wanted Champ to be champ!
több mint 5 éve
kishaszi Pittsburgh Steelers 5 493 — Steelers fan
Gemini Man

Moziból frissen. Nekem tetszett, tök jó a történet és a film felépítése. Kicsit road movie, minden helyszínen remek akciókkal. Bruckheimer és Ang Lee azért garancia a minőségre.
Egy szereplőnél sem érezni, hogy felesleges lenne, ami jó pont. Egyedül a "főgonosz"? nem elég erős, szerintem kevés teret kapott.
De simán ajánlom.
Chargers LT
fura hogy mindenhol lehúzzák
davemayer
Jahm, én is azért böktem rá inkább az Ad astrára, mer mindehol csak foscsi értékelést kapott-

"Lehetséges lenne mindent tudományosan leírni, de nem lenne értelme. Ugyanolyan értelmetlen lenne, mint Beethoven egyik szimfoníáját -egy hullám változásai a nyomás függvényében- ábrázolni."
több mint 5 éve
davemayer Chicago Bears 14 752 — "Grammar maci"
Gemini Man

Moziból frissen. Nekem tetszett, tök jó a történet és a film felépítése. Kicsit road movie, minden helyszínen remek akciókkal. Bruckheimer és Ang Lee azért garancia a minőségre.
Egy szereplőnél sem érezni, hogy felesleges lenne, ami jó pont. Egyedül a "főgonosz"? nem elég erős, szerintem kevés teret kapott.
De simán ajánlom.
Chargers LT
fura hogy mindenhol lehúzzák

BEARS BABY!

Sir Alex immortal