Filmek
40 feliratkozó
több mint 13 éve
Tudna nekem ajánlani valaki egy jó a feketék egyenjogúságáról szóló drámát?MexThe Help, Red Tails.
Nekem pedig megtörtént eseményeket feldolgozó filmcímek kellenének, ha lehet, dráma kategóriában.Schindler listája, A zongorista.
KöszönömJC6
több mint 13 éve
Törölt felhasználó
Nekem pedig megtörtént eseményeket feldolgozó filmcímek kellenének, ha lehet, dráma kategóriában.Köszönöm
több mint 13 éve
Tudna nekem ajánlani valaki egy jó a feketék egyenjogúságáról szóló drámát?
több mint 13 éve
kérdés2: Fel van valahova töltve angolul az új Dallas első 1-2 része már?Amadeus91de már a negyedik is.
kérdés3: miért nem a sorozatok topikot találtad be? 😛
több mint 13 éve
Disturbia?? 😊Nekem nagyon bejött, bár a Lebeouf gyerek még nagyon fiatalka de szerintem nem tolja rosszul.
8/10

"Obviously adding Matt Hasselbeck makes the Tennessee Titans a better team in 2011, but the long-term success of the franchise is going to hinge on the success of Jake Locker as an NFL quarterback."
több mint 13 éve
Berényi Andrást kiírják a Bköztből?kérdés2: Fel van valahova töltve angolul az új Dallas első 1-2 része már?
több mint 13 éve
minden bizonnyal azért lett Hitetlen a film címe, mert a főszereplő elutasította a mainstream zsidó vallási tanításokat, lásd a konfliktusait a hittantanárával. a saját hitét elutasította, ezért is csatlakozott a nácikhoz (bár nem volt vallástalan, csak máshogy értelmezte a dolgokat, amolyan eretnek volt)Persze a The Believer fordítása nyilvánvaló hülyeség, az tényleg nincs rendben (bár nem tudom miről szól a film).sütia zsidókkal szembeni kényszeres és túlságos píszíség következménye:
"Danny Balint egy szélsőségesen rasszista skinhead-banda tagja, aki társai közül talán a legradikálisabban fogalmazza meg antiszemita nézeteit. (...) Senkinek még csak meg sem fordul a fejében, hogy Danny súlyos titkot őriz: ő maga is zsidó származású, aki valaha egy héber iskola egyik legjobb tanulója volt, mielőtt túl sok kérdés fogalmazódott meg benne a Tóra és az Ótestamentum tanításaival kapcsolatban. Csalódottságában és dühében kezdte tanulmányozni a neonáci mozgalmak filozófiáját, és így került a másik oldalra"
itt egyértelműen a szó szerinti fordítás, A hívő lett volna a helyes megoldás, mégha a főszereplő nem is abban hitt, amit az átlagember gyomra könnyen befogad... én pedig ilyenkor mindig megjegyzem, hogy a legrosszabb magyar cím az Erőszakik, mely számos embert foszthatott meg az utóbbi évek egyik legjobb filmjének, az In Bruges-nek az élményétőljjncaa
chemicals keep me under control
több mint 13 éve
Prometheus érdekes kis film, számomra rengeteg értelmetlen dolog volt benne, nem is beszélve a néha röhejes horrormegoldásokról, de azért a koncepcióban és a látványban volt kakaó. Meg Űrodüsszeia-rajongóként nagyon tetszett, hogy az első öt perc és még sok egyéb is úgy teljesen Űrodüsszeia-utalás 😀 meg nyilván tele van pakolva Aliennel meg Szárnyas fejvadásszal, én előbbit nem annyira szeretem, de utóbbit nagyon is, klasszisokkal jobb, mint ez az abszolút nézhető Prometheus.
több mint 13 éve
mennyire imádom a moszkva teret 😊 minden évben megnézem.brkúúú az mekkora film...a végén a párizsos cucc már annyira nem jön be, de amennyi aranyköpés van abban a filmben...hatalmas 😀
több mint 13 éve
mennyire imádom a moszkva teret 😊 minden évben megnézemLeültem újra megnézni, de hát így se jött át. Drámának vígjáték, vígjátéknak pedig drámai.Pont ez benne a zseniális. Sírva röhögtem végig az egészet. Az már csak plusz, hogy Bruges-nek ad egy olyan kiváló városimázst, amit Budapestnél talán csak a Moszkva tér vagy a Kontroll nézése közben láttam.Dzsokijuing
Bébé
több mint 13 éve
catattack
3 520
Rocky 2 a viasaton!
több mint 13 éve
Eredeti nyelven néztem, de hát amikor Farrell elkezdett sírni komolyan az olyan rossz színészi játék volt, hogy én éreztem magam kellemetlenül. 10/5-6-ot adnék rá de ennyi. Nagyon nem jött át ez a film.BébéNagyon érdekesnek tartom a különböző angol nyelvjárásokat, és direkt eredeti nyelven is szoktam nézni a filmeket, de Colin Farrell ír akcentusától kiráz a hideg.
A héten megnéztem a Layer Cake-et. Szerencsém van a filmekkel mostanság, mert ez is tetszett.

több mint 13 éve
Leültem újra megnézni, de hát így se jött át. Drámának vígjáték, vígjátéknak pedig drámai.Pont ez benne a zseniális. Sírva röhögtem végig az egészet. Az már csak plusz, hogy Bruges-nek ad egy olyan kiváló városimázst, amit Budapestnél talán csak a Moszkva tér vagy a Kontroll nézése közben láttam.
Bébé
Nézz egyenesen előre. Mi van ott?
Ha annak látod, ami,
Sohasem hibázol.
(Bassui Tokusho zen mester tanácsa a Line of Scrimmage-en)
több mint 13 éve
In Bruges...1xűen ezt a filmet nemtom hova rakni.én pedig ilyenkor mindig megjegyzem, hogy a legrosszabb magyar cím az Erőszakik, mely számos embert foszthatott meg az utóbbi évek egyik legjobb filmjének, az In Bruges-nek az élményétőljjncaaTeljesen egyetértek.
Nem csak a cím botrányos, de a trailer is ócskára sikeredett. Emlékszem, amikor a mozikban ment, semmi pénzért nem néztem volna meg. A kör ott záródik be, hogy ráadásul a magyar szinkronja is nagyszerű lett. Tényleg az utóbbi évek egyik legjobbja.Escalade
3-4 éve láttam, azt olvastam róla, hogy vígjáték. Néztem egy órát 1xűen nem tudtam nevetni rajta hagytam a picsába.
Aztán azóta egy csomóx belebotlottam, hogy milyen jó film. A hét mesterlövésze c. sorozatban is előkerült, Puzsér mondta h kibaszott jó film és az tévhit h ez egy vígjáték ez egy kibaszott nagy dráma.
Leültem újra megnézni, de hát így se jött át. Drámának vígjáték, vígjátéknak pedig drámai.
Eredeti nyelven néztem, de hát amikor Farrell elkezdett sírni komolyan az olyan rossz színészi játék volt, hogy én éreztem magam kellemetlenül. 10/5-6-ot adnék rá de ennyi. Nagyon nem jött át ez a film.
több mint 13 éve
én pedig ilyenkor mindig megjegyzem, hogy a legrosszabb magyar cím az Erőszakik, mely számos embert foszthatott meg az utóbbi évek egyik legjobb filmjének, az In Bruges-nek az élményétőljjncaaTeljesen egyetértek.
Nem csak a cím botrányos, de a trailer is ócskára sikeredett. Emlékszem, amikor a mozikban ment, semmi pénzért nem néztem volna meg. A kör ott záródik be, hogy ráadásul a magyar szinkronja is nagyszerű lett. Tényleg az utóbbi évek egyik legjobbja.

több mint 13 éve
Törölt felhasználó
igen, köszönöm süti 😊off: de ismerős az elején a zene, mi a címe?Time has come today. Ramones is feldolgozta onnan ismerős, de az eredeti The Chambers Brothers szerepel benne. Ha arra gondolsz.süti
thxJC6
több mint 13 éve
Bocsi hogy belekeverem de ez nem az a Jobbik-os csávó a hírekből? 😛Persze a The Believer fordítása nyilvánvaló hülyeség, az tényleg nincs rendben (bár nem tudom miről szól a film).sütia zsidókkal szembeni kényszeres és túlságos píszíség következménye:
"Danny Balint egy szélsőségesen rasszista skinhead-banda tagja, aki társai közül talán a legradikálisabban fogalmazza meg antiszemita nézeteit. (...) Senkinek még csak meg sem fordul a fejében, hogy Danny súlyos titkot őriz: ő maga is zsidó származású, aki valaha egy héber iskola egyik legjobb tanulója volt, mielőtt túl sok kérdés fogalmazódott meg benne a Tóra és az Ótestamentum tanításaival kapcsolatban. Csalódottságában és dühében kezdte tanulmányozni a neonáci mozgalmak filozófiáját, és így került a másik oldalra"
jjncaa
BEARS BABY!
Sir Alex immortal
több mint 13 éve
off: de ismerős az elején a zene, mi a címe?Time has come today. Ramones is feldolgozta onnan ismerős, de az eredeti The Chambers Brothers szerepel benne. Ha arra gondolsz.
thxJC6
több mint 13 éve
Persze a The Believer fordítása nyilvánvaló hülyeség, az tényleg nincs rendben (bár nem tudom miről szól a film).sütia zsidókkal szembeni kényszeres és túlságos píszíség következménye:
"Danny Balint egy szélsőségesen rasszista skinhead-banda tagja, aki társai közül talán a legradikálisabban fogalmazza meg antiszemita nézeteit. (...) Senkinek még csak meg sem fordul a fejében, hogy Danny súlyos titkot őriz: ő maga is zsidó származású, aki valaha egy héber iskola egyik legjobb tanulója volt, mielőtt túl sok kérdés fogalmazódott meg benne a Tóra és az Ótestamentum tanításaival kapcsolatban. Csalódottságában és dühében kezdte tanulmányozni a neonáci mozgalmak filozófiáját, és így került a másik oldalra"
itt egyértelműen a szó szerinti fordítás, A hívő lett volna a helyes megoldás, mégha a főszereplő nem is abban hitt, amit az átlagember gyomra könnyen befogad... én pedig ilyenkor mindig megjegyzem, hogy a legrosszabb magyar cím az Erőszakik, mely számos embert foszthatott meg az utóbbi évek egyik legjobb filmjének, az In Bruges-nek az élményétől

---
"Nincs igazság és nincs emberiség. Csak igazságok vannak és emberek." - Szerb Antal
több mint 13 éve
Persze a The Believer fordítása nyilvánvaló hülyeség, az tényleg nincs rendben (bár nem tudom miről szól a film).sütihttp://port.hu/a_hitetlen_the_believer/pls/fi/films.film_page?i_topic_id=2&i_film_id=61882&i_city_id=-1&i_county_id=-1

Madden hates me.
Trust, it f*cking hates me...
több mint 13 éve
Én azért szívesen folytatnék érdemben egy vitát, hogyha mondjuk (hasamra csapok) az Alien anno Földönkívüli (vagy idegen) címen jelent volna meg, akkor is ilyen sikeres lett volna ? Azért főleg a régi címeknél mikor még nem ült mindenki az internet előtt, egy szó szerinti fordítás nem biztos, hogy célravezető lett volna. Volt már nekem is szerencsém fordítani (komplett szöveget), és olyankor azért sok olyannal szembesül az ember, hogyha szó szerint hagyom akkor gagyi lesz, ha átírom (mert megtehetem, hiszen sokkal színesebb a magyar nyelv), akkor meg valaki úgy is beleköt.Közbe találtam egy blogot is ami a leghülyébb filmcím fordításokkal "foglalkozik", ahol a Batman Begins, Batman: Kezdődikre való fordításánál az alábbi komment szerepel: "ROTFL. Ennél fantáziátlanabb fordítás szerintem nem létezik, emellett kínos is, főleg egy olyan filmnél, ami kifejezetten jól sikerült."
Szóval akkor ne legyen szó szerint, de legyen valami frappáns (legalábbis szerinte)... Na ilyen feltételek között meg nem könnyű fordítást végezni.
Persze a The Believer fordítása nyilvánvaló hülyeség, az tényleg nincs rendben (bár nem tudom miről szól a film).
több mint 13 éve
Törölt felhasználó
off: de ismerős az elején a zene, mi a címe?Valaki 1-2 hónapja talán linkelt youtuberól vietnami, illetve világháborúról szóló, elég brutális filmeket (vagy talán dokumentumfilmek voltak csak).Ez volt http://www.youtube.com/watch?v=x9jpgLRuf3o ?xrace77
Nem elékeztek rá, hol találom őket? Mert nem emlékszem a címre se a linkre, és youtubera bármit beírva egyiket sem adja ki, vagy legalábbis nem úgy emlékszem, hogy ezeket linkelte volna be valaki ide.Stez
thx
több mint 13 éve
Mondjuk a legkeményebb magyar filmfordítás még mindig:The Believer -> A Hitetlen

Madden hates me.
Trust, it f*cking hates me...