NFL csevegő
82 feliratkozó
több mint 11 éve
Mi köze ennek hogy szakmaibb lesz? Ti azt akarjátok hogy ne használjanak szinte semmi angol kifejezést, hanem a sokszor erőltetett magyar kifejezéseket csak. Senki nem mondta hogy attól szakmaibb lesz a mondandó, csak így hangzik normálisan. Attól többen megértik ha csak magyar szavak vannak benne? Most nem mondtak alapokat. Dehát tényleg mindenki nézze azokat a közvetítéseket amiket ő szeret, elfogad.már ne haragudj, no offense, de pont arról beszél DoM, hogy attól még, mert angol szavakat használsz, nem lesz "szakmaibb" a mondandód, és a "változatosság" is csak látszat, you knowA 2 példára van jó magyar szó, azt használják is tényleg, de az angol része is teljesen jó, érthető. Ahol van rá magyar példa és jó, ott mondják úgyis, ígyis változatosan. De ki az a néző akit elriaszt ha néha o-line-t mondanak rajtad kívűl? Szerinteme elég jól sikerült felfuttatni, népszerűsíteni a sportágat az utóbbi években, ezekkel a "érthetetlen" kifejezésekkel is. Ha meg mindig az alapokat magyarázzák el 100adjára belemagyarázva, komolyabb szakmai elemzések helyett, amiben előfordulnak a sportág terminusai, akkor meg az a baj.zavi27Egyszerűen nem értem mi a célotok ezekkel az erőltetett magyarításokkal, hogy minden le legyen fordítva?! Mire jó ez? Az összekőtőtől pl. feláll a szőr a hátamon. Minden sportágnak vannak ilyen kifejezései, amiket fölösleges lefordítani.zavi27Szerinted az o-line és d-line helyett a támadófal ill. védőfal használata ebbe a kategóriába esik?
Tökmindegy. Még egy téma, amiről felesleges beszélni és nekem karaktereket pazarolni, mert változás nem lesz. Akinek nem tetszik, ne nézze. Én így teszek. Ettől még fura marad a helyzet.
Curling példa. Éveken keresztül sánc volt az a átkozott center-guard, csak megjelentek a szakértők és mindenki egyből nagyon szakmai lett (clockwise-in/out, 4-es, 5-ös, 6-os hetes kő stb.) de legalább nyelvokításra remekül használható ezek szerint. Viszont a közvetítés, az esemény nézhetőségét, élvezetét teljesen tönkretette.
>ENDDoM
a super bowlon az alapokat magyarázták el vagy voltak komolyabb szakmai elemzések is?jjncaa
több mint 11 éve
már ne haragudj, no offense, de pont arról beszél DoM, hogy attól még, mert angol szavakat használsz, nem lesz "szakmaibb" a mondandód, és a "változatosság" is csak látszat, you knowA 2 példára van jó magyar szó, azt használják is tényleg, de az angol része is teljesen jó, érthető. Ahol van rá magyar példa és jó, ott mondják úgyis, ígyis változatosan. De ki az a néző akit elriaszt ha néha o-line-t mondanak rajtad kívűl? Szerinteme elég jól sikerült felfuttatni, népszerűsíteni a sportágat az utóbbi években, ezekkel a "érthetetlen" kifejezésekkel is. Ha meg mindig az alapokat magyarázzák el 100adjára belemagyarázva, komolyabb szakmai elemzések helyett, amiben előfordulnak a sportág terminusai, akkor meg az a baj.zavi27Egyszerűen nem értem mi a célotok ezekkel az erőltetett magyarításokkal, hogy minden le legyen fordítva?! Mire jó ez? Az összekőtőtől pl. feláll a szőr a hátamon. Minden sportágnak vannak ilyen kifejezései, amiket fölösleges lefordítani.zavi27Szerinted az o-line és d-line helyett a támadófal ill. védőfal használata ebbe a kategóriába esik?
Tökmindegy. Még egy téma, amiről felesleges beszélni és nekem karaktereket pazarolni, mert változás nem lesz. Akinek nem tetszik, ne nézze. Én így teszek. Ettől még fura marad a helyzet.
Curling példa. Éveken keresztül sánc volt az a átkozott center-guard, csak megjelentek a szakértők és mindenki egyből nagyon szakmai lett (clockwise-in/out, 4-es, 5-ös, 6-os hetes kő stb.) de legalább nyelvokításra remekül használható ezek szerint. Viszont a közvetítés, az esemény nézhetőségét, élvezetét teljesen tönkretette.
>ENDDoM
a super bowlon az alapokat magyarázták el vagy voltak komolyabb szakmai elemzések is?
---
"Nincs igazság és nincs emberiség. Csak igazságok vannak és emberek." - Szerb Antal
több mint 11 éve
A 2 példára van jó magyar szó, azt használják is tényleg, de az angol része is teljesen jó, érthető. Ahol van rá magyar példa és jó, ott mondják úgyis, ígyis változatosan. De ki az a néző akit elriaszt ha néha o-line-t mondanak rajtad kívűl? Szerinteme elég jól sikerült felfuttatni, népszerűsíteni a sportágat az utóbbi években, ezekkel a "érthetetlen" kifejezésekkel is. Ha meg mindig az alapokat magyarázzák el 100adjára belemagyarázva, komolyabb szakmai elemzések helyett, amiben előfordulnak a sportág terminusai, akkor meg az a baj.Egyszerűen nem értem mi a célotok ezekkel az erőltetett magyarításokkal, hogy minden le legyen fordítva?! Mire jó ez? Az összekőtőtől pl. feláll a szőr a hátamon. Minden sportágnak vannak ilyen kifejezései, amiket fölösleges lefordítani.zavi27Szerinted az o-line és d-line helyett a támadófal ill. védőfal használata ebbe a kategóriába esik?
Tökmindegy. Még egy téma, amiről felesleges beszélni és nekem karaktereket pazarolni, mert változás nem lesz. Akinek nem tetszik, ne nézze. Én így teszek. Ettől még fura marad a helyzet.
Curling példa. Éveken keresztül sánc volt az a átkozott center-guard, csak megjelentek a szakértők és mindenki egyből nagyon szakmai lett (clockwise-in/out, 4-es, 5-ös, 6-os hetes kő stb.) de legalább nyelvokításra remekül használható ezek szerint. Viszont a közvetítés, az esemény nézhetőségét, élvezetét teljesen tönkretette.
>ENDDoM
több mint 11 éve
Egyszerűen nem értem mi a célotok ezekkel az erőltetett magyarításokkal, hogy minden le legyen fordítva?! Mire jó ez? Az összekőtőtől pl. feláll a szőr a hátamon. Minden sportágnak vannak ilyen kifejezései, amiket fölösleges lefordítani.zavi27Szerinted az o-line és d-line helyett a támadófal ill. védőfal használata ebbe a kategóriába esik?
Tökmindegy. Még egy téma, amiről felesleges beszélni és nekem karaktereket pazarolni, mert változás nem lesz. Akinek nem tetszik, ne nézze. Én így teszek. Ettől még fura marad a helyzet.
Curling példa. Éveken keresztül sánc volt az a átkozott center-guard, csak megjelentek a szakértők és mindenki egyből nagyon szakmai lett (clockwise-in/out, 4-es, 5-ös, 6-os hetes kő stb.) de legalább nyelvokításra remekül használható ezek szerint. Viszont a közvetítés, az esemény nézhetőségét, élvezetét teljesen tönkretette.
>END
több mint 11 éve
Egyszerűen nem értem mi a célotok ezekkel az erőltetett magyarításokkal, hogy minden le legyen fordítva?! Mire jó ez? Az összekőtőtől pl. feláll a szőr a hátamon. Minden sportágnak vannak ilyen kifejezései, amiket fölösleges lefordítani. Van amit magyarul átvettünk természetesen kialakult az adott szó, van amit angolul is megtartanak és értjük, egyszerűbb, elfogadott, de erőltetni nem kéne semmit szerintem, főleg ha még bénán is hangzik. Úgyis mindig kritizálják a magyarokat (jogosan néha) milyen kevesen beszélnek idegen nyelveket, miért baj ha itt így hallják, megtanulják az idegen szavakat ebből a sportágból, és esetleg legközelebb már érteni fogják a külföldi közvetítésekben, cikkekben ha utánaolvasnak pl.Az idióta smsek köré épített közvetítéseket is ugyanígy "számon lehetne kérni". .DoMa holtidő kitöltésére tökéletes, nem mellesleg a néző ettől némiképp úgy érezheti, hogy maga is részese a meccsnek
én mondjuk ehhez fűzném hozzá, hogyha beolvasásra érdemesnek tartják az olyan kérdéseket, hogy "mikor lesz a super bowl", akkor miért is annyira természetes, hogy az "átlagnéző" tisztában van a szakkifejezésekkel
az offenz, dífenzezés jogos, azt már nem is mertem említenijjncaa
több mint 11 éve
a holtidő kitöltésére tökéletes, nem mellesleg a néző ettől némiképp úgy érezheti, hogy maga is részese a meccsnekA bugyuta smsek bármifajta szakmaiságot teljesen hiteltenné tesznek, és koncepciójuk legnagyobb kritikája. Sms-szalag a képernyő alján is elegendő lenne és úgy érezné a beküldő, hogy a műsor részese, mert viszontlátja a költeményét (akár példának az itteni eredménykövető) és válaszra tényleg csak azt kellene méltatni, amelyiknek értelme is van és akár egy reklámszünetnyi beszélgetéshez is alapot szolgáltat, ne adj isten kapcsolódik a meccshez is.
én mondjuk ehhez fűzném hozzá, hogyha beolvasásra érdemesnek tartják az olyan kérdéseket, hogy "mikor lesz a super bowl", akkor miért is annyira természetes, hogy az "átlagnéző" tisztában van a szakkifejezésekkel
az offenz, dífenzezés jogos, azt már nem is mertem említenijjncaa
pedig csak ezeket kellene említeni, mert már ezzel is rengeteget tisztulna a közvetítés és csak zárójelben teszem hozzá, hogy az alap, egyszerű kifejezések állandó magyar használatával a többi angol, lefordíthatatlan terminus technicus jelenléte is elviselhetőbb, megbocsáthatóbb lenne.
több mint 11 éve
Az idióta smsek köré épített közvetítéseket is ugyanígy "számon lehetne kérni". .DoMa holtidő kitöltésére tökéletes, nem mellesleg a néző ettől némiképp úgy érezheti, hogy maga is részese a meccsnek
én mondjuk ehhez fűzném hozzá, hogyha beolvasásra érdemesnek tartják az olyan kérdéseket, hogy "mikor lesz a super bowl", akkor miért is annyira természetes, hogy az "átlagnéző" tisztában van a szakkifejezésekkel
az offenz, dífenzezés jogos, azt már nem is mertem említeni
---
"Nincs igazság és nincs emberiség. Csak igazságok vannak és emberek." - Szerb Antal
több mint 11 éve
Fura, mi pont azt beszéltük a haverokkal hogy olyan mintha az NFL store-be ültek volna be, raádásul abban is egyetértettünk hogy némileg szilveszteri kabaré feelingje van a dolognak.
GM game champion 2015 (Vikings)
GM game champion 2024 (Eagles)
Ex-Rataxes
több mint 11 éve
JéBé
7 035
Nekem bejött, "ünnepi" hangulatot sikerült csinálni a stúdióban ami egyébként elég korrektül fel volt díszítve. Sok mindenbe bele lehetett kötni de szerintem jól sikerült profi munka volt az a 7 óra.
több mint 11 éve
Nem olvastak be üzeneteket, számomra egyből túlvilágian profinak tűnt az egész. füligjimmyVakvéletlen folytán a helyszíni közvetítések során sosem fárasztják magukat ezzel az aprósággal... bezzeg a half time show kommentálására szinte mindig jut idő. Idén nem tudom volt-e.
több mint 11 éve
de nem szemantikai vitát akarok újra generálni, csupán a koncepciót próbálom megértenijjncaaEttől szakmaibbnak látszik a közvetítés és okosabbnak és hozzáértőbbnek tűnik a kommentátor. Ennyi a koncepció. Az idióta smsek köré épített közvetítéseket is ugyanígy "számon lehetne kérni". Semmi sem mutat arra, hogy ezen változtatni akarna bárki is. Idén ha pár percet láttam véletlenül sporttv-s közvetítésből. Akkor elhangzott az offense, defense, offensive line, playcalling, drive, play lefordíthatatlan szakkifejezések tömege. Túl sokat akarsz a three and out és tsai száműzésével, ameddig olyan alapszavaknak sincs állandó helye magyar nyelvű közvetítésban, hogy támadás, támadók, védők, támadófal, védőfal.
Ha már közvetítések2. Idén több meccset láttam németül, ahol csak egy kommentár van, aki képernyőképesen tud kommunikálni és kifejezni saját magát, miközben felkészült az akutális csapatokból.
Ha már közvetítések3. Ausztrál openen Szabó Gábor mellé is szakértőt ültettek be... Röhej, de ez már OFF.
több mint 11 éve
Hát igen, ezt letisztázhatnák egymás között, az tény. De azért egy egy elég nehezen közvetíthető sportesemény, a közvetítés elejétől a végéig nettó hét órát végigbeszélni nem lehet hülyeségek nélkül. Nyilván 22 pontos hátránynál olyanokat modani, hogy pontot kell szerezni, meg rosszkor jön a szünet (ki volt az az éretlmiségi, aki szerint nagyon veszélyes 2-0-val szünetre menni?), hát igen. És lehetett volna ivós játékot játszani, akárhányszor kimondták, hogy Harbó testvérek, mivel ugye ők testvérek. Nem olvastak be üzeneteket, számomra egyből túlvilágian profinak tűnt az egész.A másik pedig, hogy akkor mondjuk a "A 49ers a playoffban csak három 3 and out-ot produkált" mondat helyett "A Negyvenkilencesek a rájátszásban csak három háromból semmit produkáltak" legyen? .fetomy"a 49ers a rájátszás során csupán négy előretörési sorozatban nem tudott első kísérletet elérni"
de nem szemantikai vitát akarok újra generálni, csupán a koncepciót próbálom megérteni
braxa meg elég frusztrált lehet, ha mindenbe ezt a hülyeséget próbálja belekeverni, arra most nem is reagálnékjjncaa
I used to be with it, but then they changed what *it* was. Now what I'm with isn't *it*, and what's *it* seems weird and scary to me. It will happen to you.
- Abe Simpson
több mint 11 éve
Na látod, szvsz ez nagyon körülményes 😊Mindegy, ebben sosem értettünk egyet, most sem fogunk.
több mint 11 éve
A másik pedig, hogy akkor mondjuk a "A 49ers a playoffban csak három 3 and out-ot produkált" mondat helyett "A Negyvenkilencesek a rájátszásban csak három háromból semmit produkáltak" legyen? .fetomy"a 49ers a rájátszás során csupán négy előretörési sorozatban nem tudott első kísérletet elérni"
de nem szemantikai vitát akarok újra generálni, csupán a koncepciót próbálom megérteni
braxa meg elég frusztrált lehet, ha mindenbe ezt a hülyeséget próbálja belekeverni, arra most nem is reagálnék
---
"Nincs igazság és nincs emberiség. Csak igazságok vannak és emberek." - Szerb Antal
több mint 11 éve
jó, és ezt egy laikus majd megérti, hogy arra utal, hogy abban a drive-ban az első 3 play után puntoltak is? Mert ugye a 3 and out ezt jelenti, nem csak azt, hogy 3 play nem sikerült.3 and outra nem is tudom mit lehetnefetomyháromból semmijjncaa
A másik pedig, hogy akkor mondjuk a "A 49ers a playoffban csak három 3 and out-ot produkált" mondat helyett "A Negyvenkilencesek a rájátszásban csak három háromból semmit produkáltak" legyen? Az ilyenre mondom, hogy erőltetett, körülményes, és nem is igazán ugyanaz. Ráadásul semmivel nem mond többet egy laikusnak, mint az angol kifejezés.
több mint 11 éve
eddigi legjobb felvezető show volt a sport1tőlbraxa88nekem a tavalyi sokkal jobban tetszett, nagyon laza beszélgetős felvezetős volt
akkor is megfogalmazódott bennem, hogy hétköznap elbírná a sporttv, hogy ne csak gameday legyen, hanem egy órát hétközben is foglalkozhatnának a ligával
több mint 11 éve
braxa88
12 534
az a baj, h JJnek minden baj a mi sporttv, mert nem kolidzsot adnak, és nem beszélnek róla.ez egy igényes, jó színvonalú, jó hangulatú(!) felvezető műsor volt. egy profi műsorvezetővel és 3 olyan vendéggel akik jól eltudtak egymással beszélgetni, és meg is tudják fogalmazni amit akarnak mondani (ebben sztem Kornél iszonyú sokat fejlődött).
jó hangulatú volt, pár éve mikor Márk, Gyula meg Sanyi volt benn és ment a felváltva kérdés-válasz az nagyon rosssz. Sokkal jobb mikor beszélgetés, akár egymás szavába vágás.
Az hogy voltak idegenszavak, az meg nagycucc. NBA-ben pl Tőrös hányszor használ egy olyan sportban idegen szavakat ami sokkal inkább otthonosabb Magyarországon mint a foci... mégis szeretik Tőrös Balázst és az NBA közvetítéseket
több mint 11 éve
3 and outra nem is tudom mit lehetnefetomyháromból semmi
---
"Nincs igazság és nincs emberiség. Csak igazságok vannak és emberek." - Szerb Antal
több mint 11 éve
Én nem vagyok híve az erőltetett magyarításnak. Egyszerűen vannak dolgok, amik túl körülményesek lennének magyar változatban, vagy túl erőltetett kifejezést találnának ki rá. De én rajongom az angol nyelvért, egész jól tudok is angolul, és hajlandó vagyok alkalmazkodni valamihez, amit elkezdek megkedvelni, ha valamit nem értek utánanézek. Persze a tv-nek gondolni kell azokra is, akik szarnak ebbe bele, de én úgy gondolom, hogy valaki aki teljesen laikus, annak tök mindegy, hogy pick6, vagy TD-re visszahordott elfogott passz, 3 and outra nem is tudom mit lehetne, vagy éppen interception vagy elfogott passz egyiket sem fogja érteni. Főleg mert ha socceren szocializálódott, akkor egyáltalán nem fogja sejteni sem, hogy az eladott labdának milyen jelentősége van, miután egy soccer meccsen percenként van olyan.Plusz a sporttv már régóta közvetít meccseket. Meddig kell még fullamatőr módon közvetíteni? Majd 60 évesen már megérhetjük, hogy normálisan, nem iszonyat szájbarágva minden 5 percig odakapcsoló random jóskát szem előtt tartva tudunk végignézni egy meccset?
több mint 11 éve
véleményem nem tükrözi a bowl.hu szerkesztőségének álláspontját, de muszáj feltennem a kérdést: ha a sport tv-nek az a koncepciója a stúdióba ültetett "külsősökkel" (mint tegnap Lévai és Dávid Kornél), hogy a ne ijesszék el a Super Bowlra kapcsoló laikusokat, akkor az angol szavak használata hogy-hogy senkit nem zavar?Nem, nem így kell. A próbálkozás(érintett vendégek szerepe) számomra érthető, de nem biztos, hogy olyan jól sült el ahogy szerették volna.
már a meccs elején olyan kifejezésekkel dobálóztak, mint a "szrí-en-áut" vagy a "piksziksz", utóbbi ráadásul ugye az egyik vendég szerint fumble return td-t jelent... szerintem röhejes és egyben szomorú is a dolog, ám hátha valaki meggyőz, hogy ezt így kelljjncaa
Gyerekként azt mondtam anyámnak ha felnövök, rocksztár leszek. Anyám erre azt mondta: "Fiam, a kettő együtt nem megy!"
több mint 11 éve
braxa88
12 534
véleményem nem tükrözi a bowl.hu szerkesztőségének álláspontját, de muszáj feltennem a kérdést: ha a sport tv-nek az a koncepciója a stúdióba ültetett "külsősökkel" (mint tegnap Lévai és Dávid Kornél), hogy a ne ijesszék el a Super Bowlra kapcsoló laikusokat, akkor az angol szavak használata hogy-hogy senkit nem zavar?eddigi legjobb felvezető show volt a sport1től
már a meccs elején olyan kifejezésekkel dobálóztak, mint a "szrí-en-áut" vagy a "piksziksz", utóbbi ráadásul ugye az egyik vendég szerint fumble return td-t jelent... szerintem röhejes és egyben szomorú is a dolog, ám hátha valaki meggyőz, hogy ezt így kelljjncaa
több mint 11 éve
véleményem nem tükrözi a bowl.hu szerkesztőségének álláspontját, de muszáj feltennem a kérdést: ha a sport tv-nek az a koncepciója a stúdióba ültetett "külsősökkel" (mint tegnap Lévai és Dávid Kornél), hogy a ne ijesszék el a Super Bowlra kapcsoló laikusokat, akkor az angol szavak használata hogy-hogy senkit nem zavar?már a meccs elején olyan kifejezésekkel dobálóztak, mint a "szrí-en-áut" vagy a "piksziksz", utóbbi ráadásul ugye az egyik vendég szerint fumble return td-t jelent... szerintem röhejes és egyben szomorú is a dolog, ám hátha valaki meggyőz, hogy ezt így kell
---
"Nincs igazság és nincs emberiség. Csak igazságok vannak és emberek." - Szerb Antal
több mint 11 éve
tomi-tomi: a franchise tag szvsz egyáltalán nem mutatja meg a posztok fontosságát. Mivel átlagszurkolónak a WR lesz az irányító mögött a szupersztár, főleg manapság, mikor már a futó kezd visszaesni a futójáték csökkenésével. OL-ben meg TE-ben ilyenek nincsenek, max 1-1 játékos aktuálisan. Védelemben pedig szintén érthető a cb poszt fizetettsége, hiszen manapság aki a passz ellen jó, az fontosabb. De nem mert a WR poszt olyan nagyon top fontosságú, hanem mert a passz irányába terelődött a sport. Ha visszatérnénk a futásorientált NFL-re, akkor valószínűleg nem a CB-kért fizetnének annyit.Nem az átlagszurkoló szerződik a WR-rel, nem ő draftolja. Valóban a tag csak a top5 fizu átlaga. Csodálkoznék, ha az átlagfizetések nem ezt a trend-et követnék.
Egyébként pedig a tag alapból a top5 játékost nézi, nem a teljes posztátlagot. Egyébként még mindig látszik, hogy alapvető probléma, hogy Sobri hszét nem komplett egészében értelmezve jöttek rá a válaszok, hanem 1-1 mondatot kiragadva, az alapján túlzásokat belemagyarázva. 😊
Jó Wyatt az természetesen kivétel 😀 Bár elég nagy need is volt az RB 😛fetomy
Ha a passz elleni védekezés a fontosabb, akkor ebből hogy következik, hogy a WR a leghaszontalanabb? Az eredeti gondolatnál, nem volt feltétel, hogy ha visszatérnénk a futásorientált NFL-re, akkor milyen szerepe (hasznossága) lenne a WR vagy a CB posztnak.
Sobri hsz-ét nem lehet komplett egészében nézni. Írt egy hosszú, önálló felvezetést általában a WR poszt haszontalanságáról. (Nem, nem az átlagos WR-ről!) Ez - szerintem - tele van tévedéssel. Majd leírta, hogy CJ miért nem érdemelt díjat idén. Ehhez a részhez én nem szóltam hozzá, részint azért, mert számomra nincs túl nagy jelentősége ebben a sportban az egyéni díjaknak, részint azért, mert megfontolandó, elfogadható érveket hozott fel.
"A nem kreatív elme fel tudja ismerni a rossz válaszokat, de a rossz kérdések felismeréséhez kreatív elme szükségeltetik."(Anthony Jay)
több mint 11 éve
A többi csapat megköszönheti Harbaugh-nak, hogy jó pár évbe telt, mire rászánta magát Cam Cameron kirúgására? 😛
több mint 11 éve
tomi-tomi: a franchise tag szvsz egyáltalán nem mutatja meg a posztok fontosságát. Mivel átlagszurkolónak a WR lesz az irányító mögött a szupersztár, főleg manapság, mikor már a futó kezd visszaesni a futójáték csökkenésével. OL-ben meg TE-ben ilyenek nincsenek, max 1-1 játékos aktuálisan. Védelemben pedig szintén érthető a cb poszt fizetettsége, hiszen manapság aki a passz ellen jó, az fontosabb. De nem mert a WR poszt olyan nagyon top fontosságú, hanem mert a passz irányába terelődött a sport. Ha visszatérnénk a futásorientált NFL-re, akkor valószínűleg nem a CB-kért fizetnének annyit.Egyébként pedig a tag alapból a top5 játékost nézi, nem a teljes posztátlagot. Egyébként még mindig látszik, hogy alapvető probléma, hogy Sobri hszét nem komplett egészében értelmezve jöttek rá a válaszok, hanem 1-1 mondatot kiragadva, az alapján túlzásokat belemagyarázva. 😊
Jó Wyatt az természetesen kivétel 😀 Bár elég nagy need is volt az RB 😛